Спп с местоименно соотносительными придаточными. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры

Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Местоименно-соотносительные предложения.

СП называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или союзными словами. Подчинительная связь между частями СП предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой. Часть СП предложения, синтаксически зависимая от главной, подчиняющей части, называется придаточной.

Зависимость придаточной части от главной - явление синтаксическое, структурное, а не смысловое. Части СП предложения находятся в смысловой и структурной взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная, в свою очередь, не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, т.е. структурно предполагает ее. Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого.

То есть, части СП предложения представляют собой структурное и семантическое целое . Нельзя считать удачной классификацию придаточных, построенную на анализе значений союзов и союзных слов, служащих для связи придаточных частей с главными, так как при этом учитывается только то, с помощью чего присоединяется придаточная часть к главной, но не учитывается, к чему конкретно (главной части в целом, знаменательному или местоименному соотносительному слову в ней). При изучении структуры СП предложения прежде всего следует исходить из того, что оно представляет собой единое целое с взаимосвязанностью входящих в его состав частей.

Местоимённо-соотносительные СП предложения – это нерасчленённые СП предложения, где контактное слово – указательное местоимённое слово, а придаточная часть определительная (раскрывающая содержание предложения) и относится к местоимённому слову, поясняя его.

Условия:

1) Придаточная часть дополняет главную, следовательно, вместе они организуют смысловое единство СП.
2) Придаточная часть конкретизирует значение этого местоимения, разъясняет его содержание.
3) Указательное слово является служебным, связывающим компонентом, и вместе с союзным словом или союзом образует контактную рамку (то – что, тот – кто, такой- какой, тот – который, столько – сколько, там – где, так – как, тогда – когда и тд.)
4) Местоимённое слово обладает неполной знаменательность (указывает на предметы, признаки, но не называет их). Может быть любым членом предложения, а придаточная часть как бы дублирует его функцию (отношения пояснения).

Определительная придаточная часть, относящаяся к местоимению в главной, присоединяется к нему при помощи относительных (союзных) слов и союзов. В соответствии с этим различается два структурных типа - местоименно-соотносительный и местоименно-союзный соотносительный.

В качестве соотносительных слов выступаю также определительные и указательные местоимения все, каждый, всякий, любой; тот, такой, таков.

В раннем детстве дядя Вася и все, что принадлежало ему, казалось мне причастным не к взрослому миру, а к миру моих заводных поездов, клоунов, книжек с картинками... (Наб.); Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием... (Фед.); Бывало, кто ни проедет, всякий похвалит, никто не осудит (П.).

В местоименно-союзных СП пояснительное значение даётся через оттенок следствия:

Нескошенные луга так душисты, что с непривычки туманится и тяжелеет голова.
И я вернулся домой с таким чувством, как будто видел хороший сон.
Но таково светлое могущество искусства, что ничто не в силах омрачить его.

Значение следствия возникает в СП как результат взаимодействия семантики указательного слова, семантики союза и пояснительных отношений.

Придаточная часть может стоять перед главной и после неё.

Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Субстантивно-атрибутивные предложения.

Субстантивно-атрибутивные СП предложения(они же присубстантивно-определительные) – это нерасчленённыеСП предложения, где главная часть требует дополнительного определения придаточной частью, а придаточная присоединяется к главной присловной связью. Почти всегда присоединяется к существительным.

Каким образом может существовать сословие , - спрашивал сам себя Ромашов, - которое в мирное время… (Купр.); Людям, которые умеют держать себя с достоинством под выстрелом, многое, очень многое прощают (Купр.).

Присловная связь придаточной с контактным словом оформляется относительными местоимениями. Падежная форма изменяемых слов мотивируется их положением, присловными связями в придаточной части, где они выполняют функцию определённых членов предложения. Именно присловная связь контактного существительного и союзного слова оформляет атрибутивные отношения , на основании которых придаточная часть, при любой её форме и семантике, трактуется как определительная. Соединяются придаточные с главной частью с помощью союзных слов: который (основной и доминантный, им можно заменить все другие), какой, чей, когда, где, откуда и тд. Присубстантивно-определительные предложения по виду подчинения могут быть относительного и союзного типа.

Также придаточная часть распространяет главную, сообщает дополнительные сведения о предмете, названном определяемым именем существительным, которое либо конкретно по своему значению, либо уже достаточно определено в главной части

Отвернувшись к окну, я смотрел на пустынные улицы, по которым изредка проносились военные машины (С. Бар.); Но он не отнимал своей руки и говорил простые, трогательные, успокоительные слова, какие говорит взрослый обиженному ребенку (Купр.).

Функциональное различие двух видов определительных придаточных подчеркивается употреблением местоимений тот, таков при определяемом имени существительном в главной части. Придаточная часть со значением отличительного признака (выделительно-ограничительного или качественного) либо имеет соотносительные слова в главной части (указательные местоимения при именах существительных), либо предполагает их подстановку. Местоимения тот, таков служат показателем обязательной придаточной части: Лишь те немногие люди, что находились в нарядах, не участвовали в собрании (С. Бар.); В том месте, где полевая дорога вливалась в пустынное шоссе, я слезал с велосипеда и прислонял его к телеграфному столбу (Наб.).

Придаточные определительные с распространительной функцией обычно не допускают указательных слов при определяемых именах существительных: Наступила и вторая кадриль, которую я танцевал с Сонечкой (Л. Т.); Мой отец, который писал когда-то хорошие стихи (С. Бар.). Подстановка указательных местоимений к определяемым именам существительным в данных примерах лишает предложение смысла, так как предметы, о которых идет речь, мыслятся как единственные.

Относительное местоимение что, как и который, служит показателем общего определительного значения.

А раньше жили в том посеревшем от времени флигеле, что прячется за домом (Шишк.). Однако наряду с этим оно, как и союзное слово какой, может присоединять придаточную часть с оттенком уподобления (при наличии указательных слов в главной). Союзное слово что в таком употреблении приобретает разговорную окраску: В уста ее, в очи и в плечи седой чародей целовал и те же ей сладкие речи, что милый о свадьбе, шептал (Н.).

Местоименные наречия где, куда, откуда, выступающие в роли союзных слов, обычно употребляются в придаточных с пространственным оттенком значения. Над долиной, где мы ехали, спустились тучи (П.); В салон-вагоне, куда вошел Корчагин вслед за проводником, сидело несколько человек (Н. Остр.). Союзные слова где, куда, откуда возможны только при именах существительных, заключающих в себе пространственное значение . Определительные придаточные с союзным словом когда осложняются оттенком временного значения и допустимы только при именах существительных того же значения, т.е. значения времени: Настанет год, России черный год, когда царей корона упадет (Л.).

Значительно реже определительные придаточные присоединяются к главной посредством союзов как, чтобы, придающих предложению разговорную окраску, а также словно, как будто, будто, как если бы, точно. Союзы словно, будто, как будто, точно вносят в значение придаточной части оттенок сравнения: Комната имела такой вид, будто ее обстреляли из пулемета (Пан.);

Присубстантивная определительная придаточная часть не может стоять перед главной. Она помещается либо после нее, либо в середине, но всегда за определяемым именем существительным.

Эти предложения характеризуются:

1) Придаточная часть относится к одному слову главной части, которое называется опорным. Опорное слово своими лексико-грамматическими формами предопределяет грамматическую форму и значение придаточной части, которая входит в структурную схему главной части и является структурно и семантически необходимым для полноты структуры и семантики всего СПП.

2) Придаточная часть присоединяется синтаксическими союзами и союзными словами.

3) В главной части может быть соотносительное слово, конструктивно обязательное или факультативное.

4) Положение придаточной части по отношению к главной фиксировано: постпозиция по отношению к опорному слову. По отношению к главной части – постпозиция или интерпозиция. Как правило это негибкие конструкции.

При внутреннем делении СПП НС учитываются лексико-грамматические свойства опорного слова. Делятся на присловные и местоименно-соотносительные.

В местоименно-соотносительных предложениях придаточная часть относится к местоимению в главной части, которое является конструктивно-необходимым. Придаточная часть построена по принципу его замещения.

В присловных предложениях придаточная часть распространяет опорное слово как часть речи или как носителя определенной семантики. Среди них выделяют:

1. СПП, в которых придаточная часть распространяет главную как часть речи (грамматическая категория): 1) присубстантивные (при сущ.); 2) прикомпоративные (при сравнительной степени прилаг. или нар.)

2. СПП, в которых придаточная часть распространяет опорное слово, как носителя лексического значения – изъяснительные придаточные.

Местоименно-соотносительные спп.

Характерно наличие в главной части соотносительных местоимений, к которым относятся придаточная часть. Соотносительное слово в главной части конструктивно необходимо, т.е. его наличие определяет тип всей конструкции. К Т-словам относятся: слова «так, там, туда, оттуда, таков, столько, настолько, до того, до такой степени», указательное слово «тот» (необходимо если в главной части является сказуемым или подлежащим). Чаще всего это указательные местоимения, наречия, неопределенные о определительные местоимения. Выделяют отождествительные и фразеологические придаточные.

1. В отождествительных средства связи – союзные слова. В них наблюдается соответствие между соотносительным словом и союзным словом. Они отождествляются по значению. Выделяют 3 подгруппы:

1) с предметным значением – в главной части употребляются указательное слово «тот», определительные местоимения (каждый, все), неопределенные местоимения. Придаточная часть присоединяется союзными словами «кто, что, чей». Соотносительное слово и союзное слово указывают на один и тот же предмет.

2) с определительным значением - В главной части употребляется соотносительные слова «так, такой, столько, настолько, постольку». Придаточная часть присоединяется союзным словом «какой, каков, сколько, насколько, поскольку».

3) с обстоятельственно-пространственным – в главной части употребляются местоименные наречия «там, туда, оттуда» Придаточная часть присоединяется союзным словом «где, куда, откуда» Все отождествительные предложения являются гибкими структурами: главную и придаточную часть можно поменять местами.

2. Фразеологические. Средства связи – синтаксические союзы. В главной части употребляются соотносительные слова «так, такой, такой, столько, настолько, до такой степени, до того, таким образом».

В придаточной части употребляются 2 группы союзов: а) что, чтобы (придаточная часть имеет модальное значение реальности или потенциальности), б) как будто, будто, точно, слово – придаточная часть обозначает условно-предположительные явления, т.е. признак, обозначаемый соотносительным словом, определяется по сходству с тем, каким он мог бы быть, если бы осуществилось условие, о котором идет речь в придаточной части.

1. Общая характеристика нерасчлененных (одночленных, присловных) СПП.

2. СПП с присловной связью: изъяснительные, присубстантивно-определительные, компаративные.

3. СПП с приместоименной придаточной части: а) местоименно-соотносительные СПП; б) местоименно-союзные.

Литература

1. Валгина Н.С Синтаксис современного русского языка: [Учеб. для вузов по спец. «Журналистика»] / Н.С. Валгина. – М.: Высшая школа, 1991. – 431 с.

2. Белошапкова, В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В. А. Белошапкова, В.Н.Белоусов, Е.А. Брызгунова. – М.: Азбуковник, 2002. ‑ 295 с.

3. Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типа / Н.С. Поспелов // Вопросы языкознания. – 1959. ‑ №2. – С. 19-27

В основе построения СПП нерасчлененной структуры лежит принцип присловности: придаточная часть здесь не просто присоединяется к главной части с помощью того или иного союзного средства, но распространяет или замещает в ее составе какое-либо слово (словоформу) или сочетание слов. Иначе говоря, в СПП нерасчлененной структуры придаточная часть прикрепляется к главной части не непосредственно, а через соотношение с каким-либо отдельным ее словом или путем включения в синтаксическую позицию, предназначенную в первую очередь для слова.

В качестве опорного слова выступают глагол, прилагательное, наречие, существительное, компаратив . В организации связи между главной и придаточной частью СПП нередко выступают указательные местоименные слова типа тот, такой: [Я знал о том Х о чём? ],(что меня ждут ).

Вступая в контакт с тем или иным словом в главной части и(или) замещая в ней одну из позиций имени, придаточная часть ведет себя в некотором отношении аналогично зависимому компоненту словосочетания или словоформе в составе предложения. Так, например, существительное дом может присоединять к себе: 1) согласуемое прилагательное: угловой дом; 2) причастный оборот: дом, стоящий на углу; 3) придаточное предложение с согласуемым относительным словом: дом, который стоит на углу. Все три способа распространения слова дом аналогичны по функции: все они определяют данное существительное путём указания на какой-либо его признак.



СПП нерасчлененной структуры образуются посредством двух видов присловной подчинительной связи – союзной и местоименной . Союзную связь осуществляют асемантические союзы что, как, чтобы, чтобы не, как бы не и союзные частицы. [Ей снится Х что?], (будто бы она идет по снеговой поляне, печальной мглой окружена )(П.) – средством связи частей СПП выступает союзная частица будто. Союзные частицы – частицы ли, даже, только, лишь, так, ровно, точно, будто, словно, как будто, пусть, пускай, разве , хоть и др. выполняющие, помимо модальных функций, функцию связующих слов в сложных предложениях: [Скажи Х что? ], (есть ли у тебя друг ) – в этом СПП нерасчлененной структуры с придаточным изъяснительным средством связи главной и придаточной части является союзная частица ли.

Местоименные (союзные) слова – это 1) местоимения-существительные кто, что ; 2) местоимения-прилагательные какой, который, какой, каков, чей; 3) местоимение-числительное сколько ; 4) местоименные наречия где, куда, откуда, когда, как, насколько, почему, отчего, зачем. В отличие от союзов, они являются членами предложения: [Cкажи Х что? ], (кто твой друг ).Союзная функция местоименного слова базируется на его анафорическом (отсылочно-заместительном) употреблении. Оно либо отсылает к чему-то, уже упоминавшемуся в главной части (Ей подарили цветы Х , которые она любит) , либо служит основой для описательного обозначения лица или предмета в главной части: (Кто боится ), [пусть с нами не ходит кто? ].

По характеру опорных слов и связи СПП нерасчлененной структуры делятся на два типа: присловные и местоименно-соотносительные .

В первом случае придаточные определительные, изъяснительные, компаративные относятся к слову в главной части: [Не понять Х чего? не ждавшим, им ], (как среди огня ожиданием своим ты спасла меня ) (К. Симонов). В местоименно-соотносительных СПП придаточная часть относится к местоименному слову в главной части, присоединяется асемантическими союзами и союзными словами. В отличие от присловной, здесь связь коррелятивная, т. е. образуются коррелятивные пары тот…кто, такой…какой, так…как, там…где, туда…куда и др. с общим значением отождествления: (Кто жил и мыслил ), [тот не может в душе не презирать людей …] (А. Пушкин).

ПРИСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ЧАСТИ.

СПП С ПРИДАТОЧНЫМИ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫМИ

Между двумя частями СПП устанавливаются изъяснительные отношения, если слово, находящееся в главной части , обозначает речевую, мыслительную, познавательную, волевую, оценочную деятельность человека: знаю, чувствую, понимаю, думаю, показалось, почудилось, верится и пр. Обычно это глагол , но могут быть и другие части речи с тем же значением : верить, верно, … что ; грустить, грустно, … что ; удивляться, удивлен, удивительно, … что ; убеждаться, убежден, … что; рассказывать,… как; тревожиться, встревожен, встревоженный, тревожно, … как бы не ; желать, желательно, … чтобы и т. п.: [Мне показалось Х что? ], (что в тоне его чувствуется какая-то неловкость ). Нередки слова категории состояния хорошо, плохо, глупо, приятно, важно, правильно, справедливо : [Хорошо что? ], (что обстрелы прекратились ).

По семантике опорных слов, таким образом, все изъяснительные СПП можно условно разделить на три группы:

1. СПП со значением реального объекта речи, восприятия, мыслительной деятельности, чувства, бытия, оценки (говорить, сказать, сообщать, видеть, слышать, слышно, казаться, бывать, случаться, плохо, виноват, молодец : [И было слышно Х что? до рассвета ], (как ликовал француз )(Лерм.).

2. СПП со значением ирреальности объекта, желания, волеизъявления, желательности, необходимости, нежелательности, недостоверности (надо , нужно, хотеть, велеть, приказать, требовать, следить, бояться, опасаться, мечтать, стараться, добиваться и пр.). Средствами связи здесь обычно выступают союзы чтобы, чтобы не, как бы не : [Делал он это тайно, боясь Х чего? ], (чтобы не заметили другие ).

3. СПП с вопросительной придаточной частью, указывающей на объект, который неизвестен или о котором отсутствует достоверная информация. Средством связи нередко выступают союзная частица ли и все вопросительные местоимения (кто, что, чей, который, каков, сколько ), местоименные наречия куда, откуда, где и пр.: [Но мне было неясно Х что? ], (удалось ли им добраться до дома ).[Хотелось бы знать Хчто? ], (где находится Артемовск ).

Придаточная часть в таких конструкциях напоминает второстепенный член предложения дополнение , отвечая на вопросы косвенных падежей кто? что? кого? чего? кому? чему? о ком? о чём? кем? чем?

Особенности структуры изъяснительных предложений проявляются в косвенной речи – одной из форм передачи чужой речи (не принадлежащей говорящему, а лишь пересказанной им с возможным указанием на цель, источник и ситуацию, в которой она реализовалась). Ср.: Она утверждает: «Я слышала этот шум» (прямая речь). – Она утверждает, что (будто, будто бы) слышала этот шум (косвенная речь).

Главная часть СПП в стилистически нейтральных высказываниях находится в препозиции (в начале предложения). Для разговорной же речи характерна инверсия, т. е. постпозиция главной части: (Что Ноздрев лгун отчаянный ), [это было известно Х что? всем ]. (Г.)

СПП С ПРИДАТОЧНЫМИ ПРИСУБСТАНТИВНО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫМИ (АТРИБУТИВНЫМИ)

Присубстантивно-определительные (атрибутивные) придаточные предложения выражают признак предмета , названного в главном предложении, относятся к слову, выраженному именем существительным , и присоединяются к нему с помощью только союзных слов который, какой, чей, что, куда, где, когда и др. Например: [Дорога Х какая? , (котора я уходила вдаль ), была очень красива ]. Эти союзные слова являются членами предложения.

Присубстантивно-определительные придаточные всегда стоят после имени существительного , к которому они относятся.

Союзные слова в сложноподчинённых предложениях с придаточными определительными можно разделить на основные (который, какой, чей ) и неосновные (что, где, куда, откуда, когда ).

Неосновные всегда могут быть заменены основным союзным словом который , и возможность такой замены является ярким признаком определительных придаточных.

Например: Деревня , где (в которой) скучал Евгений, была прелестный уголок... (А. Пушкин).

Мне припомнилась нынче собака , что (которая)была моей юности друг (С. Есенин).

Ночной порой в пустыне городской есть час один, проникнутый тоскою, когда (в который)на целый город ночь сошла... (Ф. Тютчев)

Союзное слово который может находиться не только в начале, но и в середине придаточной части.

Например: Мы подошли к реке, правый берег которой зарос густым колючим кустарником .

Придаточная часть обычно располагается непосредственно за существительным, которое оно определяет, но может быть отделено от него одним-двумя членами главной части.

Например: Это просто были крестьянские ребятишки из соседней деревни , которые стерегли табун . (И. Тургенев.)

Определяемое слово в главной части может иметь при себе указательные слова тот, такой и пр.: В той комнате , где я живу, почти не бывает солнца . Однако такое указательное слово может быть опущено и поэтому в структуре предложения не является обязательным; придаточное относится к существительному даже при наличии в нем указательного слова.

КОМПАРАТИВНЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Это СПП, в главной части которых присутствует форма сравнительной степени (компаратив), выполняющая роль опорного компонента по отношению к придаточной части. В школе они называются сравнительными придаточными. В то же время семантика их намного сложнее. Они могут выражать как сравнительные отношения (Учиться легче, чем работать ), так и сопоставительные (Чем чужую кухарку нанимать, пусть лучше своя будет ). Во втором случае сопоставляются два действия и состояния с точки зрения предпочтительности одного другому: Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (Крылов). Вот сочини-ка стихи на бракосочетание, чем даром-то по комнате бегать (Дост.)

Различаются два типа компаративных СПП: с одним компаративом и с двумя компаративами.

В первом случае придаточное предложение, присоединяемое союзом чем (нежели) , относится к прилагательному или наречию сравнительной степени в главной части: [Петя учился лучше ], (чем Коля ). [Волосы его были гораздо светлее, (чем Даша представляла ), ‑ как рожь ](А. Толстой). Аналогично ведут себя прилагательные и наречия иной, другой, обратный, иначе, по-иному, по-другому : [На самого Рогожина гостиная Настасьи Филипповны произвела обратное впечатление ], (чем на его спутников ) (Дост.).

Во втором случае средством связи является двойной союз чем…тем : Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (Чех.).

СПП С ПРИМЕСТОИМЕННОЙ ПРИДАТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ.

1. МЕСТОИМЕННО-СООТНОСИТЕЛЬНЫЕ СПП

В сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа связь между предикативными частями осуществляется с помощью соотношения близких по своим значениям местоимений (соотносительных в главной и относительных в придаточной частях): тот - кто, то - что; такой - какой, таков - каков; так - как, столько - сколько, настолько - насколько . Придаточная часть с относительным местоимением прикрепляется непосредственно к соотносительному местоимению в главной и наполняет его своим содержанием. Поскольку соотносительные слова в данном типе сложноподчиненных предложений сохраняют категориальные значения различных частей речи и соответствующие формы, постольку, наполняя эти местоимения своим содержанием, придаточные части как бы выступают в роли существительных, прилагательных, качественных и количественных наречий, то есть как бы субстантивируются, адъективируются, адвербиализуются. В местоименно-соотносительных предложениях в качестве соотносительных широко употребляются не только указательные, но и определительные, неопределенные и отрицательные местоимения.

1. Сложные предложения с придаточными частями, представленными как существительные , строятся по моделям: а) субстантивированное местоимение тот (или всякий, каждый, всё, никто, кто-то и др.) в главной части + кто в придаточной (для выражения значения лица) и б) субстантивированное местоимение то (или все, ничто, нечто, что-то и др.) в главной части + что в придаточной (для выражения неличного значения). Например:

а) Опрокинули тех, кто уже добрался до берега, кинулись в воду, дрались на середине реки (А. Н. Толстой); Каждый, кто переправляется через Музгу, обязательно посидит у шалаша дяди Васи (Паустовский); б) Но я делал то, что считал необходимым... (Горький).

2. Сложные предложения с придаточными частями, представленными как прилагательные, строятся по следующей модели: такой (или таков ) в главной части + какой (или каков ) в придаточной, причем такой не является согласованным определением при существительном, а играет роль именной части сказуемого или стоит при сочетании переходного глагола с существительным в винительном падеже, имея форму творительного падежа. Признак, выражаемый в придаточной части, мыслится как качественный, часто с оттенком степени: Каким ты был, таким остался (Исаковский).

3. СПП с придаточными частями со значением меры и степени, с качественно-характеризующим значением (образа действия), с квалифицирующим значением. В роли опорного слова в главной части здесь выступают наречия.

а) [Столько + род.п. существительного в главной части], (сколько …): Тут ты увидишь столько золота, сколько ни тебе, ни Коржу не снилось (Гоголь);

б) [Настолько (так ) +слово качественной семантики в главной части], (настолько (как) в придаточной): Она знала жизнь настолько плохо, насколько это возможно в двадцать лет (Куприн).

в) [Так +плюс глагол в главной части], (как в придаточной части): наступление шло так , как было предусмотрено в штабе (Симонов).

В СПП местоименно-соотносительного типа наличие соотносительных слов в главной части является конструктивно-необходимым. Однако в ряде случаев, если формы соотносительного и относительного местоимений совпадают и наблюдается синтаксический параллелизм частей, возможен пропуск первого из них: (Кто ясно мыслит )[ясно излагает ](Горький).

Методическое примечание. В школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные конструкции как отдельный тип не рассматриваются, а их модели отнесены к тем типам, с которыми они сходны по своим значениям.

1. СПП с конструкциями ТОТ-КТО относятся к СПП с придаточными изъяснительными.

2. СПП с конструкциями ТАКОЙ-КАКОЙ относятся к СПП с придаточными определительными .

3. СПП с конструкциями [столько, настолько, так + слово качественной семантики в главной части], (сколько, насколько, как ) в придаточной) характеризуются как придаточные меры и степени (придаточная часть называет меру количества и степень качества того, о чем говорится в главной части).

4. СПП с конструкциями ТАМ-ГДЕ, ТУДА-КУДА, ОТТУДА-ОТКУДА выражают пространственные отношения, отвечают на вопросы где? куда? откуда? и относятся к придаточным мест а: (Куда вода течет ), [туда и щепу несёт ]: схема предложения [там где именно? ], (где…). [Там , (где ветры слизали снег ), земля по ночам гулко лопается ] (Шолохов): схема предложения [там где именно? , (где…), …]. Он выехал оттуда откуда? , откуда съезжались во двор лошади (А. Толстой).

2. МЕСТОИМЕННО-СОЮЗНЫЕ СПП

В отличие от местоименно-соотносительных СПП в местоименно-союзных СПП связь главной и придаточной частей осуществляется не соотношением указательного и союзного слов, а соотношением указательного слова (местоимения или местоименного наречия) + существительное, прилагательное, наречие или глагол в главной части и союза (что, чтобы, будто, словно, точно ) в придаточной : Маша так дружелюбно и крепко стиснула его руку, что сердце у него забилось от радости (Тургенев).

Придаточная часть в этом случае может иметь разные значения.

1. Это может быть значение меры и степени (количественное значение): [Она была настолько д о какой степени? красива ], (что никто не пытался за ней ухаживать )(Гранин). И она уходит так д о какой степени? быстро , что я не успеваю сказать ей прощай (Чехов). Сейчас не такой в какой мере? мороз , чтобы шубу надевать. До того д о какой степени? мне стало вдруг стыдно , что буквально слезы потекли по щекам моим (Куприн). От лошадей шел такой пар , будто они промчались не одну станцию. Придаточные имеют количественное значение, указывают на степень проявления признака, наполняя своим содержанием соотносительные (указательные) слова так, настолько, до того , такой.

2. Придаточное образа действия отвечает на вопрос как? каким образом? и содержит указание на способ совершения действия, о котором говорится в главной части. Оно прикрепляется к главной части с помощью союза как, как будто, словно, точно, чтобы. Нередко имеет дополнительные оттенки значения сравнения, следствия: [Надо жить и поступать так как? каким образом? ],(как будто на тебя смотрит следующее поколение )(Светлов).

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ И ЗАДАНИЯ

1. Чем СПП нерасчлененной структуры отличаются от СПП расчлененной структуры?

2. На какие два типа по характеру опорных слов они подразделяются?

3. Чем союзное слово отличается от союза? Назовите все союзные слова.

4. На какие вопросы отвечает придаточная часть в изъяснительных СПП?

5. Какова семантика опорного слова-сказуемого в изъяснительных СПП? Какой частью речи обычно является это слово? Где находится главная часть: в препозиции или постпозиции?

6. К какой части речи в главной части относится придаточное определительное? Что выступает средством связи: союз или союзное слово? Какова позиция придаточного по отношению к опорному слову?

7. В чем особенность компаративных предложений? Назовите два их вида.

8. Что представляют собой местоименно-соотносительные СПП? Чем они отличаются от местоименно-союзных СПП?

Задание 1 . Определить тип придаточного предложения нерасчлененной структуры: изъяснительное, определительное, компаративное.

1. Казалось, что город устал от зимы (Гран.)

2. Любовь к людям, ‑ это ведь и есть те крылья, на которых человек поднимается выше и выше (М. Горький)

3. В звоне каждого дня как я счастлив, что нет мне покоя! (Ванш.)

5. В лугах росистых, в лугах зеленых течёт речонка, что мне мила (Фат).

6. Что посеешь, то и пожнёшь.

7. Трудно высказать и не высказать всё, что на сердце у меня (Матусовский).

8. А друзей у нас настолько много, что резервы дружбы велики, что в Москву ведущая дорога обнимает все материки (С. См.)

9. Но Нильс сказал, что красивая девушка должна быть одета так, чтобы выделяться из окружающей обстановки (Паустовский).

Задание 2. Определите, союзом или союзным словом связано придаточное предложение. Определите тип придаточного.

1. У нас и степи ожили, что век считались мертвыми (Фат.).

2. Посмотри, какая мгла в глубине долин легла! (Я. Полонский)

3. Есть чувства в человеческой душе, которыми она гордиться вправе (В. Инбер)

4. Хорошо, что не всё еще спето (С. См.)

5. Смотри, как роща зеленеет.

7. Каков товар, такова и цена.

8. Золотистые зрачки ее потемнели, она нахмурилась, сдвигая брови, и вытирала губы салфеткой так крепко, чтобы все поняли: губы у нее не накрашены (Горький).

Задание 3. Синтаксический разбор предложения.

Образец. Нет ничего милей земли, которая тебя взрастила

1. По цели высказывания – повествовательное.

2. По эмоциональной окраске – невосклицательное.

3. Сложное, т.к. состоит из 2 ПЕ: 1 ПЕ (главная часть): [Нет ничего милей земли ]. 2 ПЕ (придаточная часть)(которая тебя взрастила ). СПП нерасчлененной структуры с присубстантивно-определительным придаточным: придаточная часть относится к существительному земли в главной части. Средство связи – союзное слово которая.

Схема: [земли X какой? ], (которая ).

4. Анализ каждой ПЕ.

Для меня легче сидеть на бочке с порохом, чем говорить с женщиной (Чехов)

Приместоименные придаточные выделяются двух типов:

1) местоименно-соотносительные;

2) местоименно-союзные.

Местоименно-соотносительные конструкции.

В них связь между предикативными частями осуществляется с помощью соотносительных пар: «тот, всякий, каждый, все - кто», «кто (все) - что», «такой - какой», «таков - каков», «так – как», «столько - сколько», «настолько - насколько»:

Тот, [ кто тот?] кто уважает старших, сам достоин уважения.

Он сделал всё так, [ как так?] как умеет.

Он кланялся всякому, [ какому всякому?] кого встречал на пути.

Средство связи в предложениях подобного типа – союзное слово.

Местоименно-союзные предложения можно назвать предложениями контаминированной структуры. Такие предложения совмещают признаки предложений разных типов. Они занимают промежуточное положение между предложениями расчлененной и нерасчлененной структуры. Их особенностями является следующее:

1) Наличие в главной части местоимения, требующего распространения;

2) соотносительный союз в придаточной части.

Он делает работу так, что за ним нужно всё переделывать - местоименно-союзный тип.

Он сделает эту работу так, как никто не сделает - местоименно-соотносительный тип.

Предложения местоименно-союзного типа могут иметь следующие значения:

1) Значение меры и степени:

Он так раним [ в какой степени?], что его всегда легко обидеть

2) Значение образа действия:

Татьяна так танцевала [ каким образом?], что все подруги ей завидовали.

3) Значение сравнения:

Воздух такой чисты, будт о кругом нет промышленных предприятий.

Следует запомнить, что конструкции со сравнительными союзами, придаточные в которых распространяют имя существительное, рассматриваются среди атрибутивных (определительных).

Отдельно от других стоят сравнительно-сопоставительные конструкции, связь между предикативными частями которых осуществляется с помощью соотносительной пары «чем - тем». В конструкциях подобного типа в обеих частях присутствует компаратив:

Чем меньше [компаратив наречия] женщину мы любим, тем больше [компаратив наречия] нравимся мы ей.

Примечание:

«АГ80» рассматривает эти предложения среди сравнительных конструкций нерасчлененной структуры (И. Н. Кручинина, с. 492 , §2818); М. В. Ляпон (с. 614, §3106) считает, что это сопоставительные СПП расчлененной структуры; Л. Ю. Максимов относит эти СПП к несвободным фразеологизированным моделям местоименно-соотносительного типа.


ЛЕКЦИЯ № 3.

СПП расчлененной структуры

План

1. СПП расчлененной структуры: общая характеристика.

2. СПП с придаточными времени.

3.СПП с придаточными места.


4. СПП с придаточными цели

5. СПП с придаточными причины.

6. СПП с придаточными условия.

7. СПП с придаточными уступки (уступительными).

8. СПП с придаточными следствия.

9. СПП с придаточными сравнения.

10. Вопрос о сложноподчиненных предложениях с придаточной частью образа действия, меры и степени.

11. СПП с присоединительными придаточными;

12. СПП с пояснительными придаточными.

1. НАПОМНИМ, что в СПП расчлененной (с неприсловной связью) структуры:

1) придаточная часть относится ко всей главной и не имеет опорного слова в главной части:

Мы вышли из дома, когда стемнело.

2) связь оформляется в основном семантическим (однозначным) союзом, указывающим на определённые отношения;

3) корреляты свободно перемещаются в предложении (могут быть как в главной, так и в придаточной части);

4) видовременной план соотношения форм глаголов-сказуемых носит несвободный характер.

К предложениям этого типа относятся СПП с придаточными:

Времени;

Причины;

Условия;

Уступки;

Следствия;

Сравнения;

Образа действия, меры и степени (по школьному курсу);

Присоединительные;

Сопоставительные;

Местоименно-соотносительные СПП рассматриваются здесь как особый тип сложноподчинённых предложений, в которых связь опирается на местоименно-соотносительную пару, указательное слово в составе которой обязательно, 85 так как подстановка опорного субстантива невозможна. В изъяснительных и определительных СПП указательное слово факультативно, его можно легко опустить. Так же, как в других СПП, построенных по позиционному принципу, в местоименно-соотносительных СПП придаточное предложение восполняет заявленную синтаксическую позицию подлежащего, сказуемого, обстоятельства образа действия, степени, меры. В изъяснительных СПП – восполняется позиция дополнения (на периферии – подлежащего), в определительных СПП – позиция определения.

Самыми употребительными в романе оказались местоименно-соотносительные подлежащные СПП, причём в форме МСП:

Кто жил и мыслил, тот не может

В душе не презирать людей;

Кто чувствовал, того тревожит

Призрак невозвратимых дней.

Блажен, кто ведал их волненья

И наконец от них отстал.

Блаженней тот , кто их не знал,

Кто охлаждал любовь разлукой,

Вражду – злословьем.

Что вам дано, то не влечёт,

Вас непрестанно змей зовёт

К себе, к таинственному древу.

И здесь в одном ряду при структурно обязательном местоимении тот в главном предложениивозможны разнообразные местоимения в союзной функции, семантически углубляющие предложение:

Но жалок тот, кто всё предвидит,

Чья не кружится голова,

Кто все движенья, все слова

В их переводе ненавидит,

Чьё сердце опыт остудил

И забываться запретил!

Местоименно-соотносительные сказуемные СПП редки и в тексте романа не отмечены. Редко встречаются местоименно-соотносительные обстоятельственные СПП образа действия:

Что он опаснейший чудак;

степени :

Он так привык теряться в этом,

Что чуть с ума не сотворил

Или не сделался поэтом.

СПП меры не отмечены.

Расчленённые обстоятельственные СПП

Во временных СПП чаще всего употребляется союз-инвариант когда , но отмечены и другие временные союзы:

Когда блистательная дама

Мне свой in-quarto подаёт,

И дрожь и злость меня берёт,

И шевелится эпиграмма

Во глубине моей души…

Придаточное временное на первый взгляд относится к обоим главным предложениям, однако сочинительная связь семантически осложнена таксисной семантикой результата. Обычно такое семантическое осложнение происходит в сильно усложнённом МСП, здесь оно представлено в трёхчастно структуре. Иногда в одном предложении тончайшие таксисные переходы между прошлым, настоящим и будущим передаёт сочетание временных союзов, при опоре на позиционное устройство ССП (гл. 2, ХХУШ):

Она любила на балконе

Предупреждать зари восход,

Когда на бледном небосклоне

Звёзд исчезает хоровод,

И тихо край земли светлеет,

И вестник утра, ветер веет,

И всходит постепенно день;

Когда ж падучая звезда

По небу тёмному летела

И рассыпалася, – тогда

В смятенье Таня торопилась,

Пока звезда ещё катилась,

Желанье сердца ей шепнуть.

В романе встретились и другие временные союзы, в том числе составные:

Не засмеяться ль им, пока

Не обагрилась их рука,

Не разойтиться ль полюбовно?

Промчалось много, много дней

С тех пор, как юная Татьяна

И с ней Онегин в смутном сне

Явилися впервые мне –

И даль свободного романа

Я сквозь магический кристалл

Ещё не ясно различал.

Составной союз пока не осознаётся таковым, в нём семантически преобладает местоименный компонент.

Отмечены целевые СПП , в которых пока нет составных союзов:

Я знаю: век уж мой измерен;

Но чтоб продлилась жизнь моя,

Я утром должен быть уверен,

Что с вами днём увижусь я.

Всегда я рад заметить разность

Между Онегиным и мной,

Чтобы насмешливый читатель

Или какой-нибудь издатель

Замысловатой клеветы

Не повторил потом безбожно,

Что намарал я свой портрет,

Как Байрон, гордости поэт.

В условных СПП чаще отмечен союз-инвариант если наряду с ирреальным союзом когда бы, характерным для эпохи конца ХУШ - начала Х1Х века:

Латынь из моды вышла ныне:

Так, если правду вам сказать,

Он знал довольно по-латыни,

Чтоб эпиграфы разбирать…

Союз когда бы легко образует периоды:

Когда бы жизнь домашним кругом

Я ограничить захотел,

Когда б мне быть отцом, супругом

Приятный жребий повелел,

Когда б семейственной картиной

Пленился я хоть миг единый, –

То, верно б, кроме вас одной,

Невесты не искал иной.

Частотны условно-временные СПП :

Когда же няня собирала

Для Ольги на широкий луг

Всех маленьких её подруг,

Она в горелки не играла,

Ей скучен был и звонкий смех,

И шум их ветреных утех.

Встретилось синкретичное условно-изъяснительное СПП с причинной семантикой, формирующее экспрессивную структуру:

Он счастлив, если ей накинет

Боа пушистый на плечо,

Или коснётся горячо

Её руки, или раздвинет

Пред нею пёстрый полк ливрей,

Или платок подымет ей.

Эмотивное сказуемое главного предложения распространяется и со стороны семантической недостаточности (счастлив чем?), и со стороны обоснования условия этого эмоционального состояния (счастлив при каком условии?), присутствует и сема причины (счастлив почему?).

В уступительных СПП, наряду с союзом хотя, часто употребляются союзные сочетания местоименного характера:

И верно б согласились вы,

Что Нина мраморной красою

Затмить соседку не могла,

Хоть ослепительна была.

Бывало, он трунил забавно,

Умел морочить дурака

И умного дурачить славно,

Иль явно, иль исподтишка,

Хоть и ему иные штуки

Не проходили без науки,

Хоть иногда и сам впросак

Он попадался, как простак.

Пушкин широко использует разнообразные союзные сочетания с частицей ни в уступительном значении:

Высокой страсти не имея

Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба от хорея,

Как мы ни бились, отличить.

Такие структуры часто включаются в блоки медитативногорассуждения, композиционно структурируют их (гл. 8, ХL1Х):

Кто б ни был ты, о мой читатель,

Друг, недруг, я хочу с тобой

Расстаться нынче как приятель.

Прости. Чего бы ты за мной

Здесь ни искал в строфах небрежных,

Воспоминаний ли мятежных,

Отдохновенья ль от трудов,

Живых картин иль острых слов,

Иль грамматических ошибок,

Дай Бог, чтоб в этой книжке ты

Для развлеченья, для мечты,

Для сердца, для журнальных сшибок

Хотя крупицу мог найти.

Такие фрагменты отмечены сочетаниями экспрессивных средств: повторами идентичных СПП, внутри них рядами однородных членов, метафорически маркированных. Здесь семантика противоречащей обусловленности сглаживается заключительной частицей хотя , «утишающей» эмоциональность обращения автора к читателю.

В романе наблюдается процесс формирования уступительной семантики, когда ещё нет чёткой оппозиции между частицами не и ни в составе местоименно-союзных компонентов:

И что ей душу ни смутило,

Как сильно ни была она

Удивлена, поражена,

Но ей ничто не изменило:

В ней сохранился тот же тон,

Был так же тих её поклон.

Сложный случай формирования уступительной семантики на основе общей семантики отрицания.

Особенно частотны и разнообразны сравнительные СПП :

Пишите оды, господа,

Как их писали в мощны годы,

Как было встарь заведено…

Его нежданным появленьем,

Мгновенной нежностью очей

И странным с Ольгой поведеньем

До глубины души своей

Она проникнута; не может

Никак понять его; тревожит

Её ревнивая тоска,

Как будто хладная рука

Ей сердце жмёт, как будто бездна

Под ней чернеет и шумит…

Отметим, что в поэтических текстах современников Пушкина они встречаются не столь часто.

Текст романа показывает интересные процессы развития причинного СПП , нехарактерного для природы лирического и даже лиро-эпического текста. Причинные СПП организуют рассуждение. Причинные союзы в тексте романа в стихах зафиксированы на стадии формирования. Интересно наблюдать, насколько явно причинная семантика формируется на базе объектных синтаксических отношений, причём модель повторяется несколько раз, наполняясь экспрессивным содержанием:

За что ж виновнее Татьяна?..

За то ль , что любит без искусства,

Послушная влеченью чувства,

Что так доверчива она,

Что от небес одарена

Воображением мятежным,

Умом и волею живой,

И своенравной головой,

И сердцем трепетным и нежным?

За что ж виновнее Татьяна?

За то ль, что в милой простоте

Она не ведает обмана

И верит избранной мечте?

Импульс к причинному значению задаёт эмотивная семантика сказуемого первого предложения. Местоименный компонент в предложении -ответе имеет ярко выраженную предметную семантику, которая за счёт повторов сглаживается, единственным средством связи в последующих аргументах выступает союз что , местоименный компонент при нём выражен имплицитно. Объектная семантика растворяется и вследствие того, что словоформы с конкретным значением заменяются предикативными единицами. Параллельно наблюдается слияние предложно-падежной формы местоимения в единое слово зато , приобретающее союзную функцию.

Союз потому что почти не отмечен в лирике пушкинской эпохи. Союз что ещё не слился с местоименными компонентами потому, затем, от того, но само местоимениеуже соединилось с маркированным предлогом или сливается с ним:

Я это потому пишу,

Что уж давно я не грешу.

Хотел писать – но труд упорный

Ему был тошен; ничего

Не вышло из пера его,

И не попал он в цех задорный

Людей о коих не сужу,

Затем, что к ним принадлежу.

Иные даже утверждали,

Что свадьба слажена совсем,

Но остановлена затем,

Что модных колец не достали.

Чаще новые союзные компоненты употребляются в катехизической структуре текста, что усиливает объектную сему синтаксических отношений. Причинное значение усиливается в многокомпонентном предложении. Синтаксические отношения цели и причины пока слабо дифференцированы (гл. 8, ХL1У):

Зачем у вас я на примете?

Не потому ль, что в высшем свете

Теперь являться я должна;

Что я богата и зна тна,

Что муж в сраженьях изувечен,

Что нас за то ласкает двор?

Местоимение потому «примеривает» разные союзы:

Она любила Ричардсона

Не потому, чтобы прочла,

Не потому, что Грандисона

Она Ловласу предпочла…

Иногда в одном контексте формирование подчинительного союза поддерживается употреблением рядом с придаточным предложением традиционной формы причинного обстоятельства:

Он молча поклонился ей,

Но как-то взор его очей

Был чудно нежен. Оттого ли,

Что он и вправду тронут был,

Иль он, кокетствуя, шалил,

Невольно ль иль из доброй воли ,

Но взор сей нежность изъявил…

Удивительно, насколько тонко ощущается автором степень семантического синкретизма одиночных деепричастий: первое приравнивается к наречию, во втором Пушкин ощущает сему причинной процессуальности, поэтому выделяет его. Деепричастие молча на протяжении всего текста осознаётся как наречие:

Дитя сама, в толпе детей

Играть и прыгать не хотела

И часто целый день одна

Сидела молча у окна.

Причинная семантика ещё переплетается с объектной, но экспрессивное сгущение придаточных предложений «перетягивает» в сторону причины. Дифференциация между причинной и целевой семантикой ещё чётко не оформилась, хотя именно эта связь часто является ведущей в строфе – МСП (гл. 1, ХХХУШ):

Рано чувства в нём остыли;

Ему наскучил света шум;

Красавицы недолго были

Предмет его привычных дум;

Измены утомить успели;

Друзья и дружба надоели,

Затем, что не всегда же мог

Beef - steaks и страсбургский пирог

Шампанской обливать бутылкой

И сыпать острые слова,

Когда болела голова…

Всё это ныне обветшало,

Не знаю, право, почему;

Да, впрочем, другу моему

В том нужды было очень мало,

Затем, что он равно зевал

Средь модных и старинных зал.

Сложнейший синкретизм значений особенно ярко проступает в катехизической структуре (гл. 8, 1Х):

- Зачем же так неблагосклонно

Вы отзываетесь о нём?

За то ль, что мы неугомонно

Хлопочем, судим обо всём?

Что пылких душ неосторожность

Самолюбивую ничтожность

Иль оскорбляет, иль смешит,

Что ум, любя простор, теснит,

Что слишком часто разговоры

Принять мы рады за дела,

Что глупость ветрена и зла,

Что важным людям важны вздоры

И что посредственность одна

Нам по плечу и не странна?

Союз что и здесь не сливается с местоименным компонентом. Этому слиянию мешает призвук объектной семантики.

Следственные союзы не отмечены, они сформировались позже, не ранее второй половины Х1Х века. Зато в романе есть несколько присоединительных придаточных предложений с местоименным компонентом что в качестве связующего средства:

Тут был в душистых сединах

Старик, по-старому шутивший:

Отменно, тонко и умно,

Что нынче несколько смешно.

Свободно используются сравнительно-сопоставительные СПП :

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей,

И тем её вернее губим

Средь обольстительный сетей.

Частотны локативные СПП, которые подробно будут проанализированы в разделе о синкретичных СПП.

В многокомпонентных СПП встречаются все виды подчинительной связи, которые проявляются во всём их многоаспектном разнообразии. Чаще встречается однородное соподчинение, причём наблюдается сгущение придаточных нерасчленённых предложений:

Но там, где Мельпомены бурной

Протяжный раздаётся вой,

Где машет мантией мишурной

Она пред хладною толпой,

Где Талия тихонько дремлет

И плескам дружеским не внемлет,

Где Терпсихоре лишь одной

Дивится зритель молодой

(Что было также в прежни Леты,

Во время ваше и моё),

Не обратились на неё

Ни дам ревнивые лорнеты,

Ни трубки модных знатоков

Из лож и кресельных рядов.

Повтор главного предложения позволяет легко выстроить (и не перегрузить) многокомпонентное сложноподчинённое предложение, оно довольно часто определяет структуру целой строфы:

Он верил, что душа родная

Соединиться с ним должна,

Что , безотрадно изнывая,

Его вседневно ждёт она;

Он верил, что друзья готовы

За честь его приять оковы

И что не дрогнет их рука

Разбить сосуд клеветника;

Что есть избранные судьбами,

Людей священные друзья:

Что их бессмертная семья

Неотразимыми лучами

Когда-нибудь нас озарит

И мир блаженно одарит.

Удивительно, но в многокомпонентных сложноподчинённых предложениях чаще употребляются нерасчленённые придаточные: изъяснительные, определительные, пространственные, связанные с опорным словом главного предложения:

Но грустно думать , что напрасно

Была нам молодость дана,

Что изменяли ей всечасно,

Что обманула нас она;

Что наши лучшие желанья,

Что наши свежие мечтанья

Истлели быстрой чередой,

Как листья осенью гнилой.

Встречаются МСП с ведущей определительной семантикой, составляющие целую строфу(гл. 8, ХХ):

Ужель та самая Татьяна ,

Которой он наедине,

В начале нашего романа,

В глухой, далёкой стороне,

В благом пылу нравоученья,

Читал когда-то наставленья,

Та, от которой он хранит

Письмо, где сердце говорит,

Где всё наруже, всё на воле,

Та девочка… иль это сон?..

Та девочка, которой он

Пренебрегал в смиренной доле,

Ужели с ним сейчас была

Так равнодушна, так смела?

Анафорические опорные слова позволяют выстроить чёткий ритм строфы на фоне экспрессивной вопросительной интонации. Интересно, что в первом придаточном три блока распространённых обстоятельств имеют разную семантику – времени, места, образа действия, – но интонационно нанизываются как семантически соотносимые уточняющие члены предложения. Сгусток разнообразных повторов поддерживается яркими умолчаниями.

Реже отмечено параллельное подчинение в его классическом варианте: препозитивное расчленённое обстоятельственное придаточное – главное предложение – постпозитивное нерасчленённое придаточное, чаще всего изъяснительное:

И, чтоб её рассеять горе,

Разумный муж уехал вскоре

В свою деревню, где она,

Бог знает кем окружена,

Рвалась и плакала сначала,

С супругом чуть не развелась;

Потом хозяйством занялась,

Привыкла и довольна стала.

Пушкин свободно творит многокомпонентные сложные предложения с разными типами связи, переосмысливая семантику союзов, актуализируя, смещая закреплённые позиции придаточных предложений (гл.1У, ХХУП):

Приедет ли домой, и дома

Он занят Ольгою своей,

Летучие листки альбома

Прилежно украшает ей:

То в них рисует сельски виды,

Надгробный камень, храм Киприды,

Или на лире голубка

Пером и красками слегка;

То на листках воспоминанья

Пониже подписи других

Он оставляет нежный стих,

Безмолвный памятник мечтанья,

Мгновенной думы долгий след,

Всё тот же после многих лет.

Союз-частица ли употребляется в характерной для Пушкина функции условного союза и формирует детерминантную условную ведущую связь в МСП, которая является синкретичной, так как поддерживается соединительным союзом и, который привносит семантику результата. Союз-частицу ли в условном значении Пушкин использует в качестве организующей, ведущей условной связи и в лирике («Эхо», «Приметы» и т.д.).

Вторая смысловая часть по ведущей связи – сложное бессоюзное пояснительное предложение, вторая смысловая часть которого –сложносочинённое предложение с разделительной семантикой, обе предикативные части достаточно осложнены.

В романе широко и разнообразно представлены разделительные союзы, что нехарактерно для языка художественной литературы.

Сложноподчинённое предложение с сочетанием присловной и расчленённой связей формирует целую строфу (гл. 6, ХХХ1У):

Что ж, если вашим пистолетом

Сражён приятель молодой,

Нескромным взглядом, иль ответом,

Или безделицей иной

Вас оскорбивший за бутылкой,

Иль даже сам в досаде пылкой

Вас гордо вызвавший на бой,

Скажите: вашею душой

Какое чувство овладеет,

Когда недвижим, на земле

Пред вами с смертью на челе,

Он постепенно костенеет,

Когда он глух и молчалив

На ваш отчаянный призыв?

В многокомпонентном предложении ведущей связью является детерминантная условная, организующая его, так как бессоюзная связь соотносится с присловной изъяснительной, причём вторая часть СПП содержит три придаточных, два из них – временные. Возвышенный, благородный тон с его ораторскими модуляциями создаётся гармоничной синтаксической структурой. Половину строфы занимает сильно осложнённое придаточное условное, формирующее тему МСП, рему его оформляет блок главного предложения, состоящего из одного слова скажите с тремя распространёнными придаточными. Опять динамическое напряжение создаётся скрытой на первый взгляд антонимией синтаксической структуры.

В смысловых частях МСП проявляются значения, редко встречающиеся в бипредикатных СПП, например, степени (гл. 1, ХLП):

Причудницы большого света!

Всех прежде вас оставил он;

И правда то, что в наши лета

Довольно скучен высший тон;

Хоть может быть, иная дама

Толкует Сея и Бентама,

Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, так точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Гармония строфы создаётся, прежде всего, за счёт анафоры. Анафора структурирует строфу, состоящую из одноимённых нерасчленённых изъяснительных подлежащных СПП (гл. 6, ХХХ), хотя по ведущей связи это сложносочинённого противительное предложение:

Приятно дерзкой эпиграммой

Взбесить оплошного врага;

Приятно зреть, как он, упрямо

Склонив бодливые рога,

Невольно в зеркало глядится ЕвгенийЛитература

Петербурга, 2007  М. Михайлова, 2007 ISBN  “Политехника”, 2007 Синтаксис романа «Евгений Онегин» (Отрывки из путешествия Онегина ): Я жил...

  • Ассоциация Гимназий Санкт-Петербурга “Ежегодные городские гимназические ученические чтения или Конференция победителей”

    Литература

    Петербурга, 2007  М. Михайлова, 2007 ISBN  “Политехника”, 2007 ОГЛАВЛЕНИЕ... Ю., Ширяев Е. Н. Современный русский язык: Синтаксис . Пунктуация. М., 1997. Лаптева О. А. ... в последней главе романа «Евгений Онегин» (Отрывки из путешествия Онегина ): Я жил...