Русский язык лексическое и грамматическое значение слов. Лексичесое и грамматическое значение слова


Лексическим значением, т. е. внутренним смыслом, обладают не все слова, а только те, которые могут выражать понятия. Такие слова называются полнозначными или самостоятельными. С грамматической точки зрения к ним относятся: существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия, местоимения. Служебные, модальные слова и междометия понятий не обозначают, и они не связаны с предметами реальной действительности. У этих слов особые значения: они выражают наши отношения и чувства к чему-либо: безусловно, наверное, следовательно, например и т. д.
В основе лексического значения, которым обладают только полнозначные слова, лежит понятие, но равенства между лексическим значением и понятием нет. Понятие - это копия предмета реальной действительности в нашем мышлении. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Например, у понятия зеленый могут быть следующие значения: зеленый карандаш (цветовая характеристика); зеленый плод (степень вызревания, сравните: спелый плод); зеленое лицо (характеристика нездоровья, степени усталости); зеленый возраст (степень социальной зрелости). Только в том случае, если слово является термином, понятие совпадает со значением. Например: суффикс, корень, фонема и т. д. Главная разница между понятием и значением в том, что понятие - это копия, точное обозначение, а в значение всегда входит эмоционально-экспрессивная окраска (модальность). Например, в слове солнышко есть уменьшительно-ласкательный оттенок; слово бабка носит пренебрежительный оттенок. В понятии этих оттенков быть не может (сравните: морфемочка, фонемоч- ка - употребление слов неграмотно). Таким образом, лексическое значение слова - это закрепленная в сознании говорящих соотнесенность слова с определенным предметом или явлением действительности. В лексическом значении отражается представление о предмете, действии, признаке, количестве, явлении и т. д., однако характеризуется не вся совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, а только тех из них, которые помогают отличать один предмет от другого.
Кроме лексического, в любом слове существует еще и грамматическое значение. Грамматические значения дополняют лексические значения и отражают принадлежность слова к определенной грамматической категории. Грамматическими категориями являются значения рода, числа, падежа, склонения, залога, вида и т. д. Грамматические значения помогают классифицировать лексику русского языка. Например, между словами самолет, школа, ходьба нет ничего общего с точки зрения лексического значения, т. е. содержания, но грамматические значения у них одинаковы и позволяют отнести их к существительным в форме единственного числа, именительного падежа. Ни одно слово в русском языке не остается без грамматического значения.
Лексические значения во всех языках образуются совершенно одинаково (предмет -gt; понятие -gt; звуковая оболочка -gt; название). Грамматические же значения образуются по-разному в разных языках. Вот почему в русском языке 6 падежей, в немецком языке - 4 падежа, а во французском и английском языках их вообще не существует.
Носителем лексического значения является основа слова. Например: высокий, высота. Грамматическое значение выражается с помощью окончаний, суффиксов, приставок, ударений, вспомогательных слов. Например, в слове вершина окончание -а показывает, что это существительное женского рода, единственного числа, именительного падежа, I склонения. При изменении лексического значения изменяется и грамматическое значение слова. Это особенно заметно при переходе одних частей речи в другие (верхом, кругом, столовая - эти слова имеют сейчас другие грамматические значения, чем прежде).
Таким образом, слово, представляющее собой единство формы и содержания, т. е. единство звуковой оболочки и смысла, тем самым представляет собой единство лексического и грамматического значений. Каждое слово, называя тот или иной предмет или явление, всегда сообщает нам что-то. Например, в предложении Сорви мне этот цветок слово цветок выполняет две функции: оно обозначает конкретный предмет, который нужен в данную минуту, и предмет вообще, т. е. предмет с какими-то определенными признаками, благодаря которым человек узнает его среди других предметов. Каждое слово выполняет в языке две функции: 1) номинативную, назывную; 2) обобщающую (одним словом обозначается целый ряд подобных предметов). На две ключевые и обязательные функции слова может накладываться третья функция - оценочная (эмоционально-экспрессивная), например для приведенного выше предложения - цветочек.

Еще по теме ЛЕКСИЧЕСКОЕ И ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА:

  1. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.

Введение

Язык как коммуникативная система обеспечивает передачу информации различного рода. Это и информация о предметах, явлениях, положениях дел во внешней действительности, и информация о субъективных актах когнитивной (познавательной) деятельности и личных переживаниях говорящего, и информация служебного характера, касающаяся используемых способов построения связной речи и особенностей поведения в ней употребляемых языковых единиц и их вариантов. Таким образом, наша речь не механический набор слов. Но чтобы быть понятным, нужно не только правильно подобрать слова, но и поставить их в соответствующей грамматической форме, умело соединить и расставить формы слов в предложении.

Значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова (например: движение, развитие, язык, общество, закон и т.д.); оно зависит от свойств той части речи, той грамматической категории, к которой принадлежит слово, от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употреблении.

Поэтому слово изучается в разных разделах языкознания, так как имеет звуковое оформление, значение, грамматические характеристики, то есть объединяет в себе признаки разных аспектов языка.

Слово является двусторонним единством: соединяет в себе форму (определенный звуковой или буквенный комплекс) и значение. Звуковая или буквенная последовательность становится словом только тогда, когда обретает значение. Различают лексическое и грамматическое значение.

Именно они будут рассмотрены в данной работе.


Лексическое значение

Лексическая общность слов заключена, как правило, в корневой морфеме - носителе понятийной идеи. Лексическое значение, таким образом, представляет собой смысловую сторону слова и лишено стандартного (регулярного) выражения. По классическому определению В.В. Виноградова, лексическое значение слова - это «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка»

Тем не менее, термин «лексическое» или, как в последнее время стали говорить, «смысловое значение слова» не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных «кусочков действительности», между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь. Разграничение и объединение этих разнородных предметно-смысловых отношений в структуре слова сопряжено с очень большими трудностями. Эти трудности дают себя знать в типичных для толковых словарей непрестанных смешений значений и употреблений слова, в расплывчатости границ между значениями и оттенками значений слова, в постоянных разногласиях или разноречиях по вопросу о количестве значений слова и о правильности их определения.

Отсутствие ясности в определении понятия «лексическое значение слова» очень тяжело сказывается в практике словарного дела. В каждом толковом словаре пропускаются сотни, если не тысячи живых значений слов и изобретается множество несуществующих значений.

В смысловой структуре слова, как и в других сторонах языка, есть элементы нового, элементы живые, развивающиеся, и элементы старого, элементы отмирающие, отходящие в прошлое.

Наблюдения над способами объединения разных значений в слове, а также над закономерностями словоупотребления приводят к выводу, что не все значения слов однородны или однотипны, что есть качественные различия в структуре разных видов лексических значений. Общеизвестно, что слово относится к действительности, отражает ее и выражает свои значения не изолированно, не в отрыве от лексико-семантической системы данного конкретного языка, а в неразрывной связи с ней, как ее составной элемент.

В системе значений, выражаемой словарным составом языка, легче всего выделяются значения прямые, номинативные, как бы непосредственно направленные на «предметы», явления, действия и качества действительности (включая сюда и внутреннюю жизнь человека) и отражающие их общественное понимание. Номинативное значение слова - опора и общественно осознанный фундамент всех других его значений и применений.

Основные номинативные значения слов, особенно тех, которые принадлежат к основному словарному фонду, очень устойчивы. Эти значения можно назвать свободными, хотя их свобода обусловлена социально-исторически и предметно-логически. Функционирование этих значений слов обычно не ограничено и не связано узкими рамками тесных фразеологических сочетаний. В основном, круг употребления номинативного значения слова, круг его связей соответствует связям и отношениям самих предметов, процессов и явлений действительного мира, например: пить воду, квас, вино, чай, сидр, виноградный сок и т.п.; каменный дом, подвал, фундамент, пол, сарай и т.п.; щурить, прищуривать глаза; силлабический стих, стихосложение.

лексический грамматический слово значение

У слова может быть несколько свободных значений, в которых непосредственно отражаются разные предметы и явления действительности (ср. шапка - «головной убор» и «заголовок крупный шрифтом, общий для нескольких статей»).

Однако по отношению к основному номинативному значению все другие значения этого рода в слове являются производными. Эту производность вторичных номинативных значений нельзя смешивать с метафоричностью и образностью. В той мере, в какой эти значения не отрываются от основного, они понимаются соотносительно с ним и могут быть названы номинативно-производными значениями. Часто они бывают уже, теснее, специализированнее, чем основное номинативное значение слова.

В системе языка номинативно-производное значение слова (так же, как и терминологическое, научное) не может быть оторвано от основного свободного. Поэтому утверждение, будто бы слово в своем основном значении может входить в основном словарный фонд, а в «переносном или специальном» находиться за его пределами, является ошибочным.

Два или больше свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове лишь в том случае, если одно или два из них являются производными от основного (по крайней мере, понимаются как такие в данный период развития языка). Если же такой связи между значениями нет, то мы имеем дело уже с двумя омонимами. В решении этого вопроса очень помогает также анализ морфологической структуры слова.

Кроме возможности совмещения в одном слове разных номинативных значений, необходимо обратить внимание еще на то обстоятельство, что свободные номинативные значения, за исключением значений терминологических, научно препарированных, могут быть опорными или исходными пунктами синонимических рядов.

У многих слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть стилистические синонимы в разных пластах или слоях лексики. Значительная часть этих синонимов лишена прямого, свободного номинативного значения. Подобные синонимы выражают свое основное значение не непосредственно, а через то семантически-основное или опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение которого непосредственно направлено на действительность.

Само собой разумеется, что на основе экспрессивно-синонимического значения могут развиваться другие, но только фразеологически связанные значения и употребления слова. В истории лексики мы можем наблюдать самый процесс создания такого рода синонимических рядов.

Однако смысловая структура и функция у разных типов синонимов неоднородны; характер соотношений их значений с номинативными значениями опорных или исходных слов синонимического ряда неодинаков. В зависимости от степени дифференцированности собственного значения, от его предметно смысловых и экспрессивно-стилистических оттенков экспрессивный синоним может выражать и свободное номинативное значение, не передаваемое другими словами того же синонимического ряда, хотя и соотносительное с ними.

Таким образом, своеобразия экспрессивно-синонимических значений многих слов определяются характером и видами их соотношений с номинативными значениями опорных, исходных слов соответствующего синонимического ряда. Между тем фразеологически связанные значения слов вообще не могут служить базой, основой синонимического ряда, хотя и допускают синонимические «заменители».

В языке художественной литературы соотносительные и однородные значения близких синонимов могут быть индивидуально противопоставлены одно другому, как обозначения разных предметов, хотя и принадлежащих к одному и тому же виду или роду, но качественно отличных.

Все же невозможно дать единое общепринятое сейчас определение лексического значения слова, так как этот вопрос до сих пор не решен в силу его сложности и огромного разнообразия подходов к проблеме. Так, по утверждению М.В. Никитина, в совокупном содержании лексического значения слова различаются две части: содержательное ядро лексического значения (его интенсивная) и периферия семантических признаков, окружающих это ядро (импликационал). В других определениях лексическое значение предстает как совокупность понятийного ядра и дополнительных оттенков. В.Н. Телия считает интенсионал понятийной сущностью слова, тем самым связывая его не с предметно-логической, а с концептуальной стороной значения, относя денотацию к области экстенсионала.

Л ексическое значение слова и понятие

1) предмет, для называния которого служит слово (ср. определение слова, предложенное О.С. Ахмановой: слово - важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств);

2) звуковая оболочка (ср. следующее определение: слово - это звук или комплекс звуков, обладающих значением и употребляющихся в речи как самостоятельное целое - А.В. Калинин);

3) понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека (ср. слово - это кратчайшая единица языка, выражающая понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними - Д.Э. Розенталь).

Все три элемента связаны между собой, образуя так называемый семантический треугольник, вершина которого - фонетическая оболочка слова, а два противоположных угла - предмет и понятие (именно так представляли себе соотношение между словом, вещью и мыслью о ней древние стоики). Фонетическая оболочка слова (т.е. последовательность его звуков) связана в сознании человека и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (явлением, процессом, признаком), а с другой - с понятием, с представлением об этом предмете. Понятие является основой формирования значения слова.

Значение слова - это отображение в слове представления о предмете (явлении, процессе, признаке). В значении слова закрепляется отношение слова к обозначаемому им предмету или, как удачно сформулировал А.А. Реформатский, отношение факта языка к внеязыковому факту. Значение слова - это продукт мыслительной деятельности человека. Оно связано с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение. От других форм отражения действительности, свойственных человеку, в частности от ощущения, восприятия, представления, значение слова отличается тем, что имеет обобщенный и обобщающий характер: все эти низшие формы отражения действительности отражают индивидуальное, а значение - общее (ср. ощущение жары или холода у каждого человека может быть индивидуальным, однако в значениях слов жара и холод отражены те общие и наиболее существенные признаки, которые сформировались в процессе познания внешнего мира).

Значение слова как его содержание связано с понятием как отражением в сознании человека предметов и явлений внешнего мира. В этом смысле в значении слова закреплено диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания. «Будучи прикреплено к определенному звуковому комплексу, - писал акад. Д.Н. Шмелев, - значение вместе с ним образует слово, являющееся единицей языка и в качестве таковой связанное фонетически, грамматически и семантически с другими словами. Будучи отображением каких-то явлений внеязыковой действительности (в том числе, конечно, и психической жизни человека) оно включает в себя понятие об этих явлениях, которое и представляет собой его внутренний стержень». Лексическое значение слова определяется, таким образом, через соотнесенность его, с одной стороны, с соответствующим понятием (составляющим ядро лексического значения слова), а с другой - с остальными словами языка, т.е. через его место в лексической системе языка. Значение и понятие, следовательно, тесно связаны друге другом, хотя это категории и неоднопорядковые.

Понятие - это категория логики и философии. Оно представляет собой «результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Обобщение осуществляется за счет отвлечения от всех особенностей отдельных предметов и групп предметов в пределах данного класса» С точки зрения языкознания, «понятие - это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности посредством фиксации их свойств и отношений». И в том, и в другом определении указывается на обобщающий характер этой категории, поскольку понятие фиксирует наиболее общие и существенные признаки познаваемых предметов (например, понятие «человек» фиксирует в мышлении познающего такие существенные характеристики, как способность мыслить, морально оценивать свои поступки, создавать сложные орудия труда и т.д.). Выраженное словом понятие соответствует не отдельному, конкретному предмету, а целому классу однородных предметов, представляя таким образом высшую форму обобщения. И в этом смысле понятие и значение слова взаимосвязаны. Однако понятие как форма абстрактно-логического мышления относится к сфере логики, а значение как содержание языкового знака - к сфере языка, поэтому в целом они не совпадают. Последние работы в области теории и философии языка показали, что соотношение между понятием и значением может быть разным:

значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько, особенно у многозначных слов (слово ядро, например, выражающее понятие «внутренняя часть чего-либо», имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха)", 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома)", 3) важнейшая часть клетки животного и растительного организма и др.); кроме того, значение может включать субъективный элемент, оценочный компонент (ср. дочь - дочурка, работа - работенка), а понятие является объективным отражением действительности;

значение слова может быть уже понятия, так как оно может включать в себя лишь различительные признаки, тогда как в понятии закрепляются и интегральные признаки, являющиеся нередко более существенными признаками предмета или явления (ср., например, значение слова гриб "низшее растение, не образующее цветков и семян, размножающееся спорами" и более широкое понятие этого же слова: «низшее споровое растение без хлорофилла, не образующее цветка и семян, состоящее из мясистой шляпки различной формы и окраски, по большей части на ножке»);

значение может полностью совпадать с понятием, что наблюдается чаще всего в терминах(ср.лингвистические термины);

значение слова может полностью расходиться с его научным понятием (ср. значение слова«прямая» в геометрии: "кратчайшее расстояние между двумя точками" и в повседневной жизни "линия, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз").

Понятие имеет нежесткие связи с языковой формой, т.к. оно может быть выражено словом или его основой (ср. возможность выражения понятия «белый» не только словами белый, белизна, белить, но и основой бел-), словосочетанием с различной степенью сложности (ср. железная дорога), а также предложением (ср. стол «род мебели, на которую ставят или кладут что-либо при работе, еде и т.д.»). Языковой формой выражения лексического значения является слово (в совокупности составляющих его морфем).

Отношения между понятием и значением, таким образом, чрезвычайно сложные, однако связь между ними прослеживается.

Она выражается в том, что понятие лежит в основе лексического значения, хотя границы его иногда могут быть и нечеткими размытыми. Как справедливо указывает В.Г. Гак, оно имеет четкое ядро, благодаря чему обеспечивается устойчивость лексического значения слова и взаимопонимание, и нечеткую периферию благодаря чему значение слова может как бы «растягиваться», что делает возможным возникновение переносных значений.

Понимание различий между значением слова и понятием привело ученых к пересмотру отношений между предметом, фонетической формой слова, его значением и понятием, вследствие чего «семантический треугольник» был модифицирован в «семантическую трапецию»: если в семантическом треугольнике значение слова и понятие совпадали в одной вершине и не дифференцировались, то в семантической трапеции этого не наблюдается, поскольку вершину трапеции образуют понятие и значение, а основание - предмет и фонетическая оболочка слова. Такое схематическое изображение соотношения этих компонентов представляется более удачным, так как прямой связи между словом (знаком) и предметом нет: она опосредована мышлением и языком, отражающими существующий мир (исключение составляет лишь небольшая группа звукоподражательных слов типа кукушка, мяукать, апчхи и др.).

Не менее сложным является и вопрос о соотношении слова и понятия. Современное языкознание и формальная логика представили новые аргументы, свидетельствующие об отсутствии параллелизма между словом как языковой единицей и понятием как мыслительной категорией: 1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (что ведет к возникновению явлений полисемии и омонимии); 2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, т.е. иметь несколько способов выражения (на этом основано явление синонимии); 3) понятие может не иметь однословного выражения (ср. Московская область)", 4) в языке встречаются слова (например, междометия), которые вообще не выражают понятия и, наоборот, существуют понятия, не имеющие в языке своей узуальной единицы (ср. в русском языке есть слово старшеклассник, но нет лексемы для обозначения учащихся младших классов); 5) с развитием общества содержание понятия может измениться, а слово (или точнее - лексема) сохраняется в языке в неизменном виде: будильником в русском языке назывался раньше монах, который будил монашескую братию по утрам, а сейчас так называются часы и т.д., т.е. понятие в языкознании не связывают с какой-нибудь одной, строго определенной знаковой формой, а допускают выражение одного и того же понятия разными языковыми средствами.

Сложным является и вопрос о соотношении служебных слов с понятием и значением. Одни ученые считают, что служебные слова, а также имена собственные и междометия не связаны с понятием и значением, другие полагают, что косвенная соотнесенность с понятием у них есть. Она проявляется в том, что эти имена в сознании говорящих «подводятся» под тот или иной класс предметов и связываются с соответствующими понятиями (слово Нева, например, - под класс «река», Борис - под класс «лицо мужского пола», тьфу соотносится с понятием отвращения, презрения и т.д.).

Г рамматическое значение

Грамматическое значение - это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение (например, грамматическим значением слов новый, старый является общее категориальное значение признаковости, а также частные грамматические значения - рода, числа и падежа: все эти значения имеют в языке стандартное выражение в аффиксальной морфеме -ый; в английском языке грамматическое значение множественного числа регулярно выражается с помощью суффикса~(e)s: book-s, student-s, hors-es). Грамматическое значение отличается от лексического более высоким уровнем абстракции, т.к. «это абстракция признаков и отношений» (А.А. Реформатский). Грамматическое значение не индивидуально, поскольку оно принадлежит целому классу слов, объединенных общностью морфологических свойств и синтаксических функций. Некоторые частные грамматические значения могут меняться в слове в разных его грамматических формах (ср. изменение значения числа и падежа у существительных или времени в глагольных формах, тогда как лексическое значение слова остается у них неизменным). Вместе с тем возможность изменения грамматического значения слова ограничивается самим набором грамматических значений той или иной части речи, «закрытостью» их списка в каждом языке, тогда как список лексических значений является открытым, так как лексическая система любого языка носит открытый характер, а это значит она способна пополняться новыми словами и соответственно новыми значениями. В отличие от лексического значения, грамматическое не называется словом прямо, непосредственно, а выражается в нем «попутно», строго определенным способом, с помощью специально закрепленных за ним грамматических средств (аффиксов). Оно как бы сопутствует лексическому значению слова, являясь его добавочным значением.

Абстрагированное языковое содержание, выражаемое грамматическим значением, имеет разную степень абстракции, т.е. по своей природе грамматическое значение неоднородно: оно может быть более абстрактным или менее абстрактным (ср. в слове читал наиболее абстрактным является значение процесса: оно присуще всем глаголам и всем его формам; за ним следует значение прошедшего времени: оно присуще всем глаголам в форме прошедшего времени; более определенным и узким является значение мужского рода: оно присуще только формам глагола, противостоящим формам женского и среднего рода и сочетающимся с местоимением он). В зависимости от характера грамматического значения, т.е. от того, является ли оно внутренне присущим слову (например, значение предметности у существительного) или же реализуется в словоформе в определенном контексте в составе словосочетания или предложения (например, значение числа и падежа у существительного), различаются несинтаксические или референциальные грамматические значения, которые внутренне присущи слову (например, значение рода у существительных), и синтаксические или реляционные грамматические значения, указывающие на отношение слова (а точнее словоформы) к другим словам в словосочетании или предложении (например, значение рода, числа, падежа у прилагательного). Наконец, в зависимости от соотношения грамматического значения с характером отображаемых объектов, различают объективные или диктальные грамматические значения, которые передают объективные, не зависящие от субъекта признаки и отношения (ср. грамматические значения признака у прилагательных, времени и вида у глагола) и модальные, отражающие отношение говорящего к тому, о чем он говорит или с кем он говорит (ср. грамматические значения субъективной оценки, наклонения и т.д.).

Грамматическое значение слова выводится из его отношения к другим единицам того же класса (например, грамматическое значение формы прошедшего времени глагола нес выводится путем соотношения ее с другими временными формами -несет, будет нести).

К грамматическому значению слова относят нередко и его словообразовательное значение (если слово производное), поскольку словообразование является частью грамматического строя языка.Словообразовательное значение - это обобщенное значение, присущее лишь мотивированным словам, выраженное словообразовательными средствами. Оно представляет собой определенное смысловое соотношение между членами сло- вообразовательной пары - производящим и производным словами. Как и грамматическое значение, оно не индивидуально, а характеризует целые классы слов, относящихся к одномусловообразовательному типу, т.е. построенных по одной типизированной модели (а это значит, что все эти слова относятся к одной и той же части речи, образованы одним и тем же способом словообразования, с помощью одного и того же аффикса от основы, принадлежащей к одной и той же части речи, и все они имеют одно и то же словообразовательное значение, ср., например, словообразовательный тип "лицо, производящее действие, названное мотивирующим словом": учитель, писатель, строитель, следователь и т.д.). Словообразовательное значение имеет разную степень абстрактности (ср. разную степень абстрактности следующих словообразовательных значений: "невзрослости" в словах, называющих детенышей животных: котенок, волчонок или "кратковременности действия" в глаголах всплакнуть, прихворнуть). Вместе с тем словообразовательные значения более абстрактны, чем лексические, но более конкретны, чем грамматические (ср., например, словообразовательное значение "уменьшительности" и грамматическое значение "одушевленности").

Поскольку смысловые отношения между производящим и производным словом могут складываться по-разному, то различают несколько семантических типов словообразовательного значения: мутационный, при котором значение производного слова выводится из значения производящего, т.е. производное слово выступает как носитель признака, названного производящим (ср. предметно- характеризующее словообразовательное значение "носитель атрибутивного признака" в слове мудрец), при этом частеречная принадлежность производного слова может совпадать, а может и не совпадать с производящим (ср. хлеб - хлебница, читать - читатель)", транспозиционный тип, при котором значение производного слова полностью сохраняет грамматическую семантику производящего, хотя оно переводится в другой частеречный класс (ср. значение опредмеченного действия в слове ходьба или значение отвлеченного признака в слове мудрость) имодификационный тип, при котором значение производного слова, получающего дополнительный семантичес кий компонент, лишь модифицируется, поскольку значение производящего слова полностью включается в семантический объем производного, частеречная принадлежность которого не меняется (ср. значение собирательности в слове воронье или единичности в слове горошина).

Материальным выражением грамматического значения слова в широком смысле является егограмматическая форма. В узком смысле слова под грамматической формой понимается одно из регулярных видоизменений слова (например, любая форма слова при его склонении или спряжении). Грамматическое значение и грамматическая форма неотделимы друг от друга, они являются двумя сторонами языкового знака. Однако отношения между ними не однозначные: одна и та же грамматическая форма может передавать несколько грамматических значений (например, словоформа братом заключает в себе значения предметности, мужского рода, единственного числа, творительного падежа, одушевленности, конкретности) и наоборот, одно и то же грамматическое значение может быть передано несколькими грамматическими формами (ср. значение множественности, заключенное в словах листья и листва, которое передается разными грамматическими формами, или значение уменьшительности и ласкательности, передающееся разными суффиксами: -ик: домик, -ок: городок, -очек: сыночек и др.). Совокупность грамматических форм одного слова называетсяпарадигмой (ср. им.п. дом, род.п. дома, дат.п. дому и т.д.). Слово может обладатьполной парадигмой, т.е. включающей все возможные в том или ином языке грамматические формы, присущие данной части речи (например, склоняемые существительные русского языка типа стол, страна, село имеют полную парадигму из двенадцати грамматических форм), неполной илидефектной парадигмой, в которой отсутствуют некоторые грамматические формы (например, в глаголах типа победить, убедить нет формы 1 л. ед.ч.) иизобилующей парадигмой, в которой имеются избыточные грамматические формы (ср., например, парадигмы глаголов капать: капает и каплет или двигать: двигает и движет).

Несмотря на то, что грамматическое значение является как бы побочным значением слова, оно играет существенную роль в создании целостного значения предложения (ср. я положил подарок друга… и я положил подарок другу..., изменение грамматического значения падежа в слове друг приводит к изменению смысла предложения). Яркой иллюстрацией этого положения может служить предложение, составленное JI.B. Щербой из бессмысленных, но грамматически правильно оформленных и связанных между собой слов, передающих определенное грамматическое значение и формирующих даже некоторый смысл предложения: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Каждое слово в нем содержит в себе морфемы, значение которых легко выводится из отношения слов друг к другу (ср. значение женского рода, которое передается флексиями -ая (глокая), -а (куздра и будланула), значение времени - прошедшего - суф.-л (будланула)и настоящего - флексия -ит (кудрячит), значение невзрослости - суф.-онок {бокренка), значение одушевленности - флексия -а (бокра и бокренка), значение однократности действия - суф. -ну (будланула) и др.).

Грамматическое и лексическое значения: градация и переходы

Грамматическое и лексическое значения представляют собой основные виды плана содержания языковых единиц. Это своего рода полюсы в семантическом пространстве языка. В то же время между ними нет непреодолимой пропасти. В слове они выступают в единстве, а для некоторых разрядов слов попросту нерасчленимы. Например, о семантике местоимений можно утверждать, что она имеет промежуточный, переходный между лексикой и грамматикой характер.

На противопоставлении лексических и грамматических значений основывается функциональная классификация элементов слова - морфем. Однако деление на корни, префиксы, суффиксы, флексии и т. п. требует более детальной дифференциации значений. В частности, грамматические значения подразделяются на собственно-грамматические (словоизменительные) и лексико-грамматические (классификационные). Первые образуют семантическую характеристику формы слова, вторые характеризуют все слово целиком, в качестве его постоянного признака (т. е. приписывают лексему к некоторому грамматическому классу). Примером первых может быть в славянских языках лицо глагола, падеж существительного или степень сравнения прилагательного; примером второго - вид глагола, род существительного или качественность прилагательного. Однако и те и другие значения передаются посредством грамматических морфем, иногда даже одновременно, в комплексе (такова, например, флексия -а в слове зима).

Промежуточный характер между грамматическими и лексическими значениями носят значения словообразовательные. Эти значения присущи целым группам лексем и притом имеют свое формальное (внутрисловное) выражение. В принципе словообразовательное и, допустим, словоизменительное значения опять-таки могут выражаться одной и той же морфемой (русское -ой в золотой, прописной и т. п.).

Перечисленные типы значений, выстраивающиеся по степени своей абстрактности и широте охвата лексики в «словоизменительное - классификационное - словообразовательное - лексическое», в конкретном случае образуют единство. Например, польская форма przerabiasz "переделываешь* содержит в комплексе следующие разнотипные значения: лексическое (сделать), словообразовательное (повторность, многократность), классификационное (несовершенный вид, переходность), словоизменительное (2-е лицо, единственное число, настоящее время).

Об относительности противопоставления лексического и грамматического значений свидетельствует и такое характерное проявление языковой эволюции, как грамматикализация. Это процесс, при котором значение какого-то языкового элемента, слова или морфемы, меняет свой статус: из лексического оно становится грамматическим. Нет ничего удивительного в том, что такой элемент становится регулярным средством выражения грамматической категории. В частности, синтетические, или простые, глагольные формы будущего времени в современном украинском языке восходят к сочетанию инфинитива с глаголом (и)мати "иметь": писатиму "я буду писать" возникло из писати+иму; писатимеш "ты будешь писать" - из писати+имеш; писатиме "он будет писать" - из писати+име и т. д. А в аналогичные формы сербскохорватского языка входит в качестве показателя будущего времени утративший первоначальное значение глагол хтети "хотеть": ja fly писати (или просто nucahy) "я буду писать", ти Ъеш писати (или писаПеш) "ты будешь писать", он 1ге писати (или nucahe) "он будет писать"...

С другой стороны, и некоторое грамматическое значение может со временем, утрачивая свою обязательность и суживая сферу своего применения, превратиться в лексическое. Выше уже приводился пример с двойственным числом: ныне в большинстве славянских языков это значение стало лексическим. В ходе языкового развития та или иная форма слова может превратиться в отдельное, самостоятельное слово - этот процесс называют лексикализацией. Иллюстрацией такого явления в русском языке может служить образование наречий типа зимой, кругом, ощупью, внизу и т. д. Если же рассматривать обособленно-грамматическую морфему, то и здесь нетрудно найти примеры того, как морфема меняет свой статус, получая права корневой. Так, в ряде современных европейских языков суффикс греко-латинского происхождения -ismus дал корень со значением "общественное течение, направление" (ср. и русское выражение «разные измы» и т. п.). Другой, не менее известный пример. Современный английский корень bus "автобус", возникший в результате сокращения слова omnibus, восходит к флексии -(оbus в составе латинской местоименной формы: omnis "каждый" - omnibus буквально "для всех".

В целом же, несмотря на все пограничные и переходные случаи, лексические и грамматические значения сохраняют свою глобальную противопоставленность в языковой системе.

Заключение

В разных языках мира «статус» того или иного значения слова может быть разным, а именно лексическим или грамматическим: например, значение определенности/неопределенности в одних языках (в частности, в английском, немецком, французском) является грамматическим (так как в них имеются специальные языковые средства для его выражения), а в других (например, в русском) - лексическим (так как здесь артикли отсутствуют).

Таким образом, слово, представляющее из себя единство формы и содержания, то есть единство звуковой оболочки и смысла, тем самым представляет собой единство лексического и грамматического значений.

Лексическое значение - содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д. Лексическое значение - продукт мыслительной деятельности человека.

Лексические понятия классифицируются по общим категориям. Категории эти подразделяются на две группы. Первая - лексико-грамматическая, вторая - лексико-понятийная. Язык лишь интерпретирует природу, а не отражает ее зеркально. Например, в языке слово ветер - имя вещи, но в реальности - процесс.

Хотя понятие лежит в основе лексического значения слова, однако знак равенства между значением и понятием поставить нельзя. Лексическое значение слова многогранно. Помимо понятия, в его состав может входить эмоционально-экспрессивная окраска. Это объясняется тем, что язык является не только средством выражения и формирования мысли, но и средством выражения чувств и настроений. Например, слова солнце и солнышко характеризуются общностью значения и отличаются только тем, что слово солнышко выражает ласковое, любовное отношение говорящего к называемому предмету.

Лексическое значение слова тесно связано с грамматическим. Нет ни одного слова, обладающего лексическим значением и не имеющего социального грамматического оформления. Для выражения грамматических значений имеются особые материальные показатели, которые и придают слову грамматическую оформленность. Так, например, в глаголе писать, употребленном в разных формах (писал, писала), лексическое значение дополнительно осложняется грамматическими значениями прошедшего времени, единственного числа, мужского и женского рода, что выражается с помощью окончания -а - для женского рода, нулевого окончания - для мужского рода и суффикса -л- прошедшего времени.

Грамматические категории устанавливают, что, исходя из нашего опыта, следует называть предметами, а что действиями или состояниями. В восточной философии это демонстрируют вопросом: что происходит с моим кулаком, когда я открываю предмет? Предмет исчезает, потому что действие было замаскировано принадлежностью к части речи, обычно связанной с предметом.

Таким образом, можно проследить, что понятия «лексическое значение» и «грамматическое значение» не только противопоставляются, но и дополняют друг друга. Одно понятие не может существовать без другого.


Список литературы:

1. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. - 295 с.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2005.-288 с.

3. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды, т. 3. Лексикология и лексикография. М., 1977.-312 с.

4. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.-264

5. Гелия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.-136 с.

6. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983.- гл. 3-4.-312 с.

7. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998.- гл. III. – 272 с.

8. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения.

М., 2009. - 168 с.

9. Рождественский Ю.Ф. Лекции по общему языкознанию. М., 1950.- 381 с.

10.Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.- гл. I.- 271 с.

11.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.-288 с.

12.Уфимцева А.А. Лексическое значение. М., 1986.-240 с.

13.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1977.- 280 с.

Т.С. ЧЕЛНОКОВА,
г. Москва

Лексическое и грамматическое значение

(Два урока)

5-й класс

Ученики 5-х классов, осваивая курс русского языка, знакомятся с большим количеством определений. Сталкиваясь с обилием терминов, дети часто не понимают их сути. Пятиклассник бойко дает определение, но теряется, если его надо воспроизвести своими словами. Происходит это не из-за того, что ученик плохо владеет навыком давать определения. Просто ребенок не понимает внутреннего наполнения явления, его сущности, формулировку же легко заучивает, подобно стихам или выражению на иностранном языке, – автоматически.

Любой учебник 5-го класса предлагает ученику и учителю освоить тот понятийный аппарат, который, с одной стороны, немного знаком из курса начальной школы, с другой – еще не совсем понятен, так как в начальной школе не всегда даются определения языковых явлений. При этом уже известные вещи рассматриваются вновь, и, безусловно, делать это надо не только на новом научном уровне, но так, чтобы заинтересовать ученика, показать необычное в знакомом.

Осуществляя такой подход к работе с терминами, мы можем по-новому раскрыть уже знакомое явление, пробудить интерес к нему, помочь в нем разобраться и глубже его постичь.

К понятиям, которыми каждый пятиклассник должен свободно владеть, относятся термины лексическое и грамматическое значение .

Обратимся к учебникам. Для примера возьмем традиционно используемый во многих школах учебник под редакцией Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова, Л.Т. Григоряна (1) и «Русский язык» под редакцией М.В. Панова (2), который или привлекается в качестве дополнительного материала, или служит основным учебником в ряде гимназий и школ с гуманитарными классами. Рассматриваемые термины в них встречаются при изучении тем: 1) «Лексика», «Словообразование. Морфемика»; 2) «Лексика», «Морфология».
Посмотрим, какие определения лексического и грамматического значения в них предлагаются.
В учебнике под ред. Т.А. Ладыженской читаем:

«Каждое слово что-то обозначает. Например, слово ельник обозначает «лес, состоящий из одних елей». Это его лексическое значение. Кроме лексического, слово имеет и грамматическое значение. Например, у существительных можно определить род, падеж, число, у глаголов – время, лицо и число.

«Русский язык» под ред. М.В. Панова предлагает следующий вариант:

Елка – это вечнозеленое хвойное дерево с конусообразной хвоей и длинными чешуйчатыми шишками. Это основное значение слова елка . Оно обозначает главный смысл в слове, то, о чем мы думаем, когда его произносим. Такое значение слова называется лексическим значением.

Елка – это существительное женского рода в им. пад. ед. ч. Такие значения называются грамматическими значениями.

Согласитесь, не очень удачно давать определение через пример, но зато суть раскрывается очень наглядно.

Обратимся к энциклопедии «Русский язык», где даются общие определения.

Лексическое значение – содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и пр.

Грамматическое значение – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое регулярное выражение в грамматических формах.

Безусловно, такие определения никто не будет предлагать в 5-м классе.

Поставив цель совместить принцип научного подхода с увлекательной подачей материала, чтобы таким образом помочь учащимся освоить его глубже, я использовала при изучении терминов лексическое играмматическое значение знаменитую фразу Льва Владимировича Щербы.

Уроки являются вводными к теме «Лексика» по учебнику под ред. Т.А. Ладыженской.

О глокой куздре

Урок 1

Цель :

1) познакомить с понятием лексическое и грамматическое значение ;
2) закрепить знание о частях речи;
3) совершенствовать навык давать определения языковым явлениям своими словами.

ХОД УРОКА

I. Вводная беседа.

Вспомните, какие разделы науки о языке вы уже знаете, что вы уже изучали.
Часто главным объектом нашего изучения было слово. Мы наблюдали, как оно работает в предложении, словосочетании, строили из слов тексты.
Как назвать все слова языка? (Лексика.)
Вспомните название разделов языкознания и подумайте: есть ли у слова лексика еще значения?

II. Работа со словарем.

На доске записаны слова:

колорит
номинироваться
лубочный

Знаете ли вы смысл этих слов?
Если значение слова непонятно, как можно узнать, какое оно? (Воспользоваться словарем.)
Любой ли словарь поможет нам выяснить смысл слов? Почему нам необходим толковый словарь? (Именно там дано определение, толкование слов.)
Прежде чем обратиться к словарю С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, подумайте, можно ли сказать что-то о каждом из приведенных слов. Рассмотрим их как части речи и запишем выводы.

колорит – сущ., м. р., ед. ч., им. п. / в. п.
номинироваться – глагол, несов. в., I спр.
лубочный – прил., м. р., ед. ч., им. п. / в. п.

Ниже запишите определение данных слов из толкового словаря.
Скажите, есть ли еще другие слова, обладающие значением «печатающийся с лубков»?
Значит, у слова лубочный уникальное значение, то есть такое, которым обладает лишь оно.
Попробуйте подобрать слова с теми же характеристиками, как у прилагательного лубочный (см. запись выше). Много ли таких слов?

III. Формулирование понятий.

Итак, мы увидели, что у каждого из рассматриваемых нами слов есть два значения. Чем они различаются? (Одно подходит к множеству аналогичных, другое подходит только к конкретному слову.)
Если лексика рассматривает смысл слов, какое из двух значений назовем лексическим? Попытайтесь дать ему определение.
Лексическое значение – смысл слова, значение, свойственное только данному слову, или уникальное значение. Чем будет отличаться от него грамматическое значение? (Не является уникальным.)
Теперь, зная, что грамматическое значение рассматривает слово с точки зрения части речи, попробуйте дать определение ему.
Грамматическое значение – значение слова как части речи; признаки, которые есть у данного слова, могут быть у многих других слов.

IV. Закрепление материала.

1) Запишите лексическое значение слов:

кафтан, базироваться, взыскательный .

2) Укажите грамматическое значение этих слов и приведите несколько (4–5) слов с аналогичным грамматическим значением.

3) Рассмотрим словосочетание глокая куздра. Запишите его лексическое и грамматическое значение. Какое значение – лексическое или грамматическое – вы смогли записать? Что легче выполнить? Почему?
Как вы думаете, будут ли эти слова в других словарях?
Скажите: какая часть слова помогла вам узнать грамматическое значение слов?

V. Проверка усвоенных знаний.

1) Расскажите, как вы поняли, что такое грамматическое и лексическое значение.
2) Чем они различаются?
3) Какая морфема показывает грамматическое значение?
4) Назовите слова по лексическому значению:

требовательный, строгий...;
старинная долгополая мужская одежда ...

VI. Домашнее задание.

1. Приготовьте рассказ, что такое лексическое и грамматическое значение.

2. Установите лексическое значение слов: комфортабельный, конвейер, нежиться, ополченец, ополчиться, перечить, реверанс .

3. Придумайте свои словосочетания (3–4) из слов, которые не имеют определенного лексического значения, но имеют грамматическое значение.

При проверке данного задания выяснилось, что наибольшие трудности вызывает объяснение (не по словарю, а свое) лексического значения слов. Несомненно, предложенные примеры сложны, принадлежат пассивному словарному запасу, но одной из причин, почему именно такие слова были даны, стала необходимость понять, как (успешно или нет) будет проходить работа с трудными словами. Проблемы в основном возникли с существительными. Я полагаю, вызвано это тем, что для слов конвейер, ополченец нельзя подобрать синонимы, возможно лишь развернутое объяснение. Слово реверанс , имеющее синоним поклон , вызвало меньше трудностей. Такова и ситуация с глаголами. Подбирая синонимы, пятиклассники для себя определяли место конкретного глагола в ряду близких понятий.

Урок 2

Цель :

1) закрепить понятие о лексическом и грамматическом значении;
2) установить, как знания о лексическом и грамматическом значении помогут при изучении морфемики.

I. Проверка домашнего задания.

Прочитайте, какое лексическое значение имеют данные слова. Встретились ли среди них слова, в определениях которых были пометы, данные в скобках?
Какое грамматическое значение имеют данные глаголы?
Каких частей речи в словах, данных для анализа, было больше?
Были ли слова, относящиеся к возвышенной лексике? Употребляемые в определенном контексте?

II. Закрепление понятий лексическое и грамматическое значение .

Расскажите, что такое лексическое значение и грамматическое значение на примере слов: бежать, бегун, расти, росточки .
Расскажите, какое значение уникально для слова.
Какое значение можно применить к группе слов?
Послушайте текст.

Шарада – это особая загадка, в которой надо отгадать слово по его частям.

Например:

Первое – лоб .
Второе – сто лет .
Целое – разумное существо.

Ответ: чело-век .

Первые шарады появились еще в древнеримской литературе, но особенно их полюбили в XVIII веке.
А теперь скажите: с чего начинается текст? (С того, что дается лексическое значение слова.)
Это частый прием построения научного текста, в котором рассказывается о каком-либо неизвестном для читателя предмете, явлении.
Запишем первое предложение, объясняя знаки препинания.
Укажите грамматическое значение слова шарада . Есть ли в предложении слова с тем же грамматическим значением? (Загадка.)

III. Освоение нового материала.

Внимательно послушайте и подумайте, о чем это.

Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка .

Можно ли это понять? Почему?
Эту фразу придумал для своих студентов известный лингвист Л.В. Щерба.
(Раздаются листочки с этой фразой.)
Можно ли понять, какие части речи использует Щерба, какие члены предложения?
Почему мы это понимаем?
Если мы внимательно проанализируем, по какой части слова мы его опознаем, увидим, что это окончание. Можно ли сказать, какая морфема связана с грамматическим значением? Мы видим, что окончание несет грамматическое значение слова.
Попробуйте отбросить окончания, сможем ли мы в этом случае узнать части речи?
Изучите фразу; есть ли в ней однокоренные слова? Как это узнать? Если вспомнить, что основное значение, смысл слова, заключено в корне, то эта морфема – носитель лексического значения.
Как и от чего образуется слово бокренок ?

бокр <-- бокренок

Какой элемент значения добавляет -енок- ? Подумайте, какое значение – лексическое или грамматическое – выражает этот суффикс.

    Для классов, хорошо знающих морфемный состав, можно отметить, что -л- , в отличие от -енок- , передает частицу грамматического значения, указывая на время глагола.

IV. Вывод.

Мы попробовали искать элементы грамматического значения и лексического значения в незнакомом, искусственно созданном тексте. Есть ли в словах морфемы, помогающие выяснить принадлежность слова к определенной части речи, установить его грамматические признаки? Какие морфемы являются носителями лексического значения?

V. Домашнее задание.

Попробуйте составить свои предложения, текст, где окончания помогают выявить грамматическое значение слова, а корни обладают неясным лексическим значением.

Образуйте существительные со значением:

– детеныш животного;
– житель какого-либо населенного пункта;
– человек по роду деятельности –
от корней:

-ресн-,
-борл-,
-омкр-.

Попробуйте образовать другие части речи.

Примеры творческих работ учащихся 5-го класса Пироговской школы г. Москвы

1. Темочка нокла на ренку измураться, но зарюла буральник. И придлось ей ознуться кимой. Брястная камория!

Ханна Бренер

2. Суркалось. По норогу хряпал свутник. «Двидимо вунракаем?» – гидурил он у рвубатника, швудшему с ним. Рвубатник не отвечал. Свобло 2 30 , и свутник повимил на бузень и намензил зантихнуть. Рвубатник зламеньзенье обслензил, и они квытко посюмали.

Дмитрий Леонкин

3. Вомил Турлют Фурклю: «Не потли по Мабраку без драбруса. В Мабраке паблы дотнуют. Скряпают. Праломей не сварзились».
Но Фуркль не заушнил Турлюта. Потлал Фуркль во Мабрак без драбруса. Дуд Фуркля и скряпали. Но дуд сзизмал об удрамле Фуркля Турлют. Скошматила Турклют тукалку и попатлил к Мабраку, ради олил паблу и тикнул тухалкой по дуралке. Пазамался пабл и сдрукнул, а из дуралки пабла выпатлил Фуркль.

«В слове сочленены его звуковая материя и его значение – лексическое и грамматическое. К грамматическому значению слова относятся: его значение как части речи, т.е. как единицы, принадлежащей к определённому лексико-грамматическому классу, его словообразовательное значение (в производном слове) и все общие и частные грамматические значения (у имени – значения рода, числа, падежа, у глагола – значения вида, залога, времени, лица, числа, наклонения, в ряде форм также значение рода). Кроме того, у многих знаменательных слов есть и более частные грамматические значения, принадлежащие отдельным их группам (например, у русских имён существительных значение одушевлённости или неодушевлённости), а также так называемое лексико-грамматические значения (например, у русских имён существительных значение вещественности, у многих производных глаголов значение способов действия).»

Таким образом, слово является единицей как лексического, так и грамматического уровней языка и обнаруживает признаки, свойственные единицам обоих этих уровней.

Лексическое и грамматическое значение в слове нераздельны и взаимодействуют друг с другом. Так, слово «окно» без флексии –о , в которой выражено три грамматических значения (ср.р, ед.ч, им.пад.), будет основой, но не словом. А в словах типа стол, стул надо принимать во внимание нулевое окончание, в котором также выражено грамматическое значение числа, рода и падежа. Без  - это основа слова без грамматического значения.

Тем не менее лексическое и грамматическое значение необходимо отличать друг от друга. Их различия сводятся к следующему :

1) Лексическое значение вещественно, т.к. оно направляет нашу мысль на конкретную вещь, предмет и т.д. реальной действительности. Грамматическое значение формально, а не вещественно, п.ч. с его помощью каждое слово любого языка подводится под более общий широкий класс слов, называемых частью речи: имена сущ. и т.д.;

2) Лексическое значение , будучи вещественным, является в слове основным, поэтому оно и выражено основой слова. Грамматическое значение добавочно, т.к. оно, наслаиваясь на лексическое значение, уточняет и конкретизирует его: Студенты изучают филологию (значение лица, числа и времени глагола «изучают» – это конкретизаторы его лексического значения);

3) Лексическое значение выражено основой слова. Грамматическое значение имеет разные показатели:

а) аффиксы (приставки, суффиксы, постфиксы, интерфиксы);

б) служебные слова (артикли, связки, предлоги);

в) порядок слов;

г) перенос ударения: за мок – замо к;

д) чередование звуков в основе слова: умолк ать – умолч ать;

е) супплетивизм, т.е. мена основ: ловить – поймать (вид).

ж) интонация.

Таким образом, грамматическое значение – это значение обобщённого характера, оно наслаивается на лексическое значение, уточняя его, и всегда формально выражено.

Грамматическое значение по сравнению с лексическим является второй ступенью абстракции. Каждое слово уже обобщает, т.к. выражает понятие о целом классе предметов, а не об одном предмете: книга . Это первая ступень абстракции, связанная со смысловым наполнением слова. Грамматическое же значение – это результат отвлечения от всех лексических значений. Это вторая ступень абстракции.

Лексическое и грамматическое значения взаимодействуют между собой. Очень часто характер грамматического значения определяется свойствами лексического значения: сон 1) «состояние» (отсутствует форма мн.ч.; 2) «сновидение» (имеются обе формы числа.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Учебно-методическое пособие введение в языкознание

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования южный федеральный университет.. педагогический институт.. факультет лингвистики и словесности..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Цели освоения дисциплины.
Целями освоения дисциплины «Введение в языкознание» являются формирование знаний в области языкознания, развитие у студентов личностных качеств, а также формирование общекультурных, универсальных (

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «Введение в языкознание» (Б3.Б.5.) относится к базовой части профессионального цикла дисциплин. Для освоения дисциплины «Введение в языкознание»

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): · владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цел

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
п/п Темы Лекции Семинары Самост. работа 1. Языкознание как наука. «Введение в язык

МОДУЛЬ 1. ВНЕШНЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
À Нормативное время для изучения модуля: лекции – 12 часов практические занятия – 14 часов самостоятельная работа студента – 14 часов ¤ Цели мо

Учебный элемент 1.3. Язык как общественное явление.
Язык - летописец жизни народа. Постановка вопроса о сущности языка в истории языкознания. Функции языка. Двусторонняя (диалектическая) связь языка и общества. Социолингвистика как раздел языкознани


Учебные пособия: а) Основная литература: Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973. Будагов Р.И. Введение в науку о языке.

II. Объект, предмет и цели языкознания как науки.
Наука о языке называется языкознанием, языковедением или лингвистикой. Первый термин является наиболее употребительным, последний - международным. Слово лингвистика

V. Основные проблемы и задачи общего языкознания.
Общее языкознание обладает своей особой проблематикой, отличной от частного. К задачам общего языкознания относится следующее: Определение объекта

VII. Методы языкознания.
«Метод (от греч. methodos - «путь исследования») в языкознании: а) обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка,

IX. Место языкознания в системе наук и его связь с другими науками.
Как известно, современная наука состоит из трёх главных разделов: естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общес

II. Понятие и виды динамики языка. Экстра- и интралингвистические (внутренние) условия развития языка.
Основным условием существования языка является его непрерывное изменение (стихийное и сознательное). Это изменение представляет собой сложный и многоаспектный процесс и связано с понятием динамики

III. Теории происхождения языка.
Вопрос о том, когда и как возник язык, интересовал людей с древних времён. Язык возник до рождения науки о нём, поэтому представление о времени и сущности этого явления наука черпает из косвенных и

V. Предположительный характер первоначальной звуковой речи.
При рассмотрении вопроса о ступенях развития человеческого существа возникает ряд вопросов, касающихся проблемы происхождения языка как механизма человеческого общения: 1) об арсенале звук

Язык - летописец жизни народа.
2. Постановка вопроса о сущности языка в истории языкознания. 3. Функции языка. 4. Двусторонняя (диалектическая) связь языка и общества. 5. Социолингвистика как раздел яз

Постановка вопроса о сущности языка в истории языкознания.
Вопрос о том, что такое язык, каковы его функции и сущность, давно занимал людей. Ещё в античный период сложилось два основных взгляда на язык: 1) Язык - это природное явление, он о

Функции языка.
Существуют различные классификации функций языка. Наиболее распространённая классификация относит к основным функциям следующие языковые факты: Коммуникативная (контактоустан

Двусторонняя (диалектическая) связь языка и общества.
Правильно сущность языка была определена лишь в русле теории диалектического материализма, которая утверждает, что язык имеет общественную природу, возникает и развивается в обществе исключительно

Территориальная и социальная дифференциация языка. Понятие общенародного и национального языка. Литературный язык.
2. Стилевая дифференциация языка. 3. Понятие нормы. Литературная норма. 4. Проблема кодификации языковых норм. 5. Вспомогательные языки: койне, пиджины, креольские языки,

II. Стилевая дифференциация языка.
"Стиль всегда характеризуется принципом отбора и комбинации наличных языковых средств...; различия стилей определяются различиями этих принципов." Отб

III. Понятие нормы. Литературная норма.
Языковая норма - это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации. "Нор

IV. Проблема кодификации языковых норм.
Нормы развиваются стихийно, в практике общественной жизни. В литературном языке на определённом уровне развития общества эти нормы могут сознательно регламентироваться, иначе, кодифицироват

Учебный элемент 1.5. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
ЛИТЕРАТУРА: 1.Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959. 2. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971. 3. Степанов Ю.С. Яз

МОДУЛЬ 2. ВНУТРЕННЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
À Нормативное время для изучения модуля: лекции – 12 часов практические занятия – 16 часов самостоятельная работа студента – 13 часа ¤ Цели мод

II. Понятие знака.
Знаком в широком понимании является любой материальный носитель социальной информации. Знак – это заместитель. Проф. П.В. Чесноков даёт следующее определение знака

IV. Языковой знак как лингвистическая категория.
Язык состоит из единиц, которые являются знаками для передачи внеязыковой информации. Языковой знак – это нечто (произнесённое или записанное), чт

Структура языка.
В Языке каждое речевое произведение членится на более мелкие значимые части, обладающие отдельностью, вариативностью и способностью к бесконечному использованию в тех же или других комбинациях для

Понятие системности языка.
В отличие от простого строения, основанного на взаиморасположении и связи составных частей, система основана на сложном единстве разнородных взаимообусловленных элементов. Это уже не просто

I. Фонетика как наука.
Фонетика изучает звуковую сторону языка, которая является внешним выражением нашей мысли, её формой и материей и как материальная форма должна изучаться самостоятельно, отдельно от другой стороны я

III. Основные единицы фонетики.
К основным единицам звукового строя языка относятся: звук, слог, фонетическое слово, речевой такт, фраза, ударение, интонация. Звук – это мельчайшая едини

IV. Понятие фонемы.
«Фонема (от греч. phonema – звук, голос) – единица звукового строя языка, служащая для опознания и различения значимых единиц языка – морфем, в состав которых она входит в качестве

V. Понятие фонетических законов.
Фонетические законы (звуковые законы) – законы функционирования и развития звуковой материи языка, управляющие как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением его звуковых

VI. Основные фонетические процессы.
Основными фонетическими процессами языка являются следующие. Ассимиляция – это процесс уподобления согласных звуков одного и того же достоинства. Явление ассимиляции – это

VII. Другие фонетические процессы.
Эпентеза – вставка звука в определённых сочетаниях: земя (болг.) – земля, нрав – ндрав. Протеза – добавление звука в начале слова: осьм (древнерус.) – вос

Учебный элемент 2.7. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ЯЗЫКА.
План. I. История вопроса. II. Понятие о грамматическом строе языка как объекте и предмете изучения грамматики. III. Лексическое и грамматическое значение слова. Различие

I. История вопроса.
Грамматика как наука исследует грамматический строй языка. Эта наука имеет давние традиции. Истоки современной европейской грамматической мысли и соответственно терминологии следует искать в трудах

II. Понятие о грамматическом строе языка как объекте и предмете изучения грамматики.
Грамматика (греч. grammatike – искусство писать буквы, от gramma – буква, написание) – 1) строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и кон

IV. Понятие грамматической формы слова.
С понятием грамматического значения тесно связано понятие грамматической формы. Понятие формы может быть определено с философской и лингвистической точек зрения. С философской т. з

V. Понятие грамматической категории.
С понятием грамматической формы тесно связано и понятие грамматической категории. Этот термин заимствован из логики. Ещё в античные времена понятие логической категории

VI. Формальная и функциональная грамматики.
«В соответствии с основными характеристиками грамматического строя языка – его формальной организацией и его функционированием – в русской науке с наибольшей определённостью, начиная с работ Л.В.Ще

Языки живые и мертвые
"Язык существует лишь постольку, поскольку им. пользуются, говорят на нем, воспринимают его, пишут на нем и читают." (Сепир. Э. Язык //Избранные труды по языкознанию и культурологии. М

Искусственные языки.
Работа по созданию искусственных языков началась в древности. Первые из дошедших до нас проектов этого рода появились не позднее IV-III вв. до н.э., а в XVII в. Р. Декартом, затем и Г.В. Лейбницем

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ
Задача семинарских занятий состоит в том, чтобы выработать у студентов навыки самостоятельной работы с лингвистическими источниками разных типов, научить их использованию всего комплекса источников

Темы рефератов.
1. Проблемы языка и речи в современных исследованиях. 2. Тождество и различие в языке и речи. 3. Слово в языке и речи. 4. Функционирование системы языка в речи.

I. Язык - летописец жизни народа.
II. Постановка вопроса о сущности языка в истории языкознания. III. Функции языка. IV. Двусторонняя (диалектическая) связь языка и общества. V. Социолингвистика как разде

I. Территориальная и социальная дифференциация языка. Понятие общенародного и национального языка. Литературный язык.
II. Стилевая дифференциация языка. III. Понятие нормы. Литературная норма. IV. Вспомогательные языки: койне, пиджины, креольские языки, лингва франка. ЛИТЕРАТУРА:

Тема 13. ПИСЬМО
План. 1. Общее понятие о письме и предпосылки письма. 2. Этапы и формы развития начертательного письма. 3. Графика. 4. Алфавит. 5. Орфография.

КОНТРОЛИРУЮЩИЕ ВОПРОСЫ
Тема: ЯЗЫКИ МИРА 1. Объясните разницу между языком, диалектом и жаргоном. 2. Чем определяется степень распространённости языка? 3. Что лежит в основе генеалогической клас

СТУДЕНТОВ
1. Нижеследующие языки распределите по семьям и группам в соответствии с генеалогической классификацией языков: санскрит, абхазский, баскский, украинский, туркменский, алт

ТЕМЫ КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ
1. Фразеосинтаксические схемы в современном русском языке. 2. Членимое и нечленимое предложение в системе языка. 3. Место нечленимого предложения в системе языка.

ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ
1. Языкознание как наука, его объект, предмет, цель, задачи и структура. Место курса «Теория языка. Основы лингвистических учений» в системе языковедческих дисциплин. 2. Связь языкознания

ВНУТРИВУЗОВСКИЕ
1. Страница кафедры русского языка и теории языка на сайте ПИ ЮФУ: http://pi.sfedu.ru/pageloader.php?pagename=structure/university_departments/chairs/russian_language 2. Инкампус: http://w

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПОРТАЛЫ
1. Донецкий лингвистический портал http://mova.dn.ua/index.php 2. Украинский филологический портал http://litopys.org.ua/ 3. Филологический поисковик http://philology.flexum.ru

САЙТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ И КАФЕДР
1. Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина http://pushkin.edu.ru 2. Институт лингвистических исследований РАН http://iling.spb.ru/ 3. Институт русского языка им

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ СООБЩЕСТВА
1. Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России http://ling-expert.ru 2. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) http://www.mapryal.org 3. Объед

БИБЛИОТЕКИ
1. «Из архивов русской революции»: http://www.magister.msk.ru/library/revolt/revolt.htm 2. Philosophy in Russia: http://www.philosophy.ru/ 3. Toronto Slavic Quarterly, ред. Захар

СЛОВАРИ
1. Вишнякова О. В.. Словарь паронимов русского языка http://www.classes.ru/grammar/122.Vishnyakova/ 2. Интерактивные словари русского языка на сайте ИРЯ им. В.В. Виноградова: www.slovari.r

САЙТЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ
1. Архив петербургской русистики www.ruthenia.ru/apr/index.htm 2. Вавилонская башня. База данных по сравнительному языкознанию. http://starling.rinet.ru/index2ru.htm 3. Генеал

ЖУРНАЛЫ
1. «Казанская лингвистическая школа»: представлены труды школы, информация о ее истории, научной жизни и приоритетах: http://www.kls.ksu.ru 2. HumLang (Язык Человека), ред. А.А.Поликарпов:

ЗАРУБЕЖНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЯ
1. Alsic: Apprentissage des Langues et Systemes d"Information et de Communication. Журнал дает возможность обмениваться новейшими теоретическими и практическими разработками в следующих областях

ГЛОССАРИЙ
Адстрат– (лат. – слой, пласт) вид контактирования языков, при котором язык пришельцев влияет на язык аборигенов и сохра­няется в качестве соседнего с ним. Акцентол

Любое понятие может быть выражено словом, но не каждое слово способно называть понятие.

Не называют понятий служебные слова — предлоги, союзы, частицы.

Предлоги выражают различные отношения между словами — временные: работать с утра до вечера; пространственные: от Москвы до Петербурга; причинные: опоздал из-за несобранности.

Союзы выражают отношения между частями предложения — равноправные (сочинительные):

Есть обольстительные феи,

И фей рождает каждый миг...

Но нет умнее и светлее,

Добрее старой феи книг (Кок.);

и неравноправные (подчинительные): Когда картина была выставлена, она произвела смятение среди лондонцев (Пауст.).

Частицы выражают отношение говорящего к предмету высказывания, оттеняют значения слов или форм: Вот тебе и дама с собачкой... Вот тебе и приключение... (Ч.).

Не называют понятий и междометия. Они выражают различные сильные чувства, не конкретизируя их: Ах, как это трудно и хлопотно в люди выходить (Остр.); О, если б мог выразить в звуке всю силу страданий моих... (Г. Лишин).

Все эти слова не имеют формы, т. е. не изменяются. Однако они выражают грамматическое (синтаксическое) значение: определяют связи и отношения в предложении.

Местоимения также не называют понятий, а только указывают на предмет, признак, количество. За каждым указанием — конкретное я, ты или он, обобщенное Кто идет? или Что происходит? Но местоимения указывают на понятия, объединяющие ряд слов: какой — указывает на качество, признак, обобщает все признаковые слова: лунный, желтый, серый, серебряный; кто указывает на лицо: мальчик, девочка; что — на предмет: книга, атлас; сколько — на количество: много, мало. Указывая, мы «ищем мыслью» (А. М. Пешковский) качество, предмет, количество. В отдельных ситуациях местоимения выражают оценки говорящего — положительные: Какая ночь! На всем какая нега!.. (Тют.) или отрицательные: Он был никто. Безграмотный бездельник... (Анток.).

Все знаменательные слова обладают грамматическим значением.

Грамматическое значение — это значение, которое выражается формальными средствами, характерными для каждой части речи в целом: книга, книги, книг®...; голубой, голубого, голубому...; вижу, видели бы, видят... Для грамматики самым важным является обобщенное значение, свойственное всем словам данной части речи: для существительного это «предмет», для глагола — «действие-процесс», для числительного — «количество» и т. д. От частеречного значения зависят все другие грамматические значения слов.

Лексическое и грамматическое значения связаны с понятием. Слова с одним корнем называют одно понятие; например, `цвет`: белый, белеть, белизна, белок и т.д.; `оценка`: одобрять, добрый, одобрение... Понятие в разных грамматических формах слова связано с определенным лексическим значением:

белый — `цвета снега, молока, мела`, `очень светлый`;

белеть — `становиться белым`, `выделяться белым цветом`;

белизна — `белый цвет чего-либо, предмета`;

белок — `прозрачная часть яйца вокруг желтка`, `выпуклая оболочка глаза белого цвета`.

Собственные имена не обозначают понятий.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.