Элегия «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» А.С. Пушкина (восприятие, толкование, оценка)

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла» написано ямбом. В нём соединяется пяти и шестистопный ямб. Рифмование в стихотворении перекрёстное, с чередованием мужской и женской рифмы. Это придает произведению последовательности, речь плывёт медленно и размеренно, будто показывая предметы один за другим, непрерывно и плавно. Произведение было написано в 1829 году в период длительной поездки на Кавказ. Пушкин посетил место боевых действий, которое было интересно ему потому, что поэт волновался за судьбы декабристов. Интересно то, что в это период он был влюблен в Наталью Гончарову, а значит писал о любви к ней. Наталья отвергала любовь молодого поэта, но это не значило того, что Пушкин не мог восхищаться своей избранницей. Молодой поэт показывает свои переживания путём передачи картины природы. Мгла накрывает мир, спокойствие приходит в душу поэта. Он не собирается яростно противостоять выбору своей избранницы, но не может забыть о ней. Поэтому спокойствие природы в точности отражает его настроение.

Предлагаем Вашему вниманию текст стиха А.С. Пушкина:

На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шумит Арагва предо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою,

Тобой, одной тобой… Унынья моего

Ничто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит - оттого,

Что не любить оно не может.

Вы также можете прослушать текст стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла» (читает Олег Погудин):

На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может.

«На холмах Грузии» одно из немногих стихотворений о любви Пушкина к будующей жене, красавице Наталье Гончаровой. Поэт встретил Наталью Гончарову в Москве в декабре 1828 года на балу танцмейстера Йогеля. В апреле 1829 года, понимая, что может получить отказ, Пушкин просил руки Натальи у её родителей через Фёдора Толстого-Американца. Ответ матери Гончаровой был неопределённым: Наталья Ивановна считала, что 16-летняя на тот момент дочь слишком молода для брака, но окончательного отказа не было. Получив весьма неопределенный ответ, Пушкин решил отправиться в действующую армию на Кавказ.

Друзья Пушкина, не желая подвергать жизнь поэта опасности, все же уговорили Пушкина погостить несколько месяцев в Тифлисе, где и было создано короткое и чувственное стихотворение «На холмах Грузии».

«На холмах Грузии» – это лирическое стихотворение, написанное в жанре элегии. Размер стиха - ямб с перекрестной рифмой. Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви. Автор повествует только свои мысли, причем не окрашивая их эмоционально. В стихе только одна метафора – «сердце горит», но и она настолько привычна, что даже не воспринимается как метафора.

В период написания стиха у Пушкина было желание оставить затею с женитьбой и больше никогда не возвращаться в Москву. Однако чувства к Наталье Гончаровой оказались столь сильны, что в 1830 году поэт вновь сделал предложение Наталье Гончаровой и на этот раз получил согласие. Любопытно, что после брака Пушкин не посвятил Наталье Гончаровой ни одного лирического стихотворения.

И сердце вновь горит и любит - оттого, / Что не любить оно не может
Из стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» (1829) А. С. Пушкина (1799-1837).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "И сердце вновь горит и любит - оттого, / Что не любить оно не может" в других словарях:

    1. нареч., обычно с последующим “и”. Указывает на предшествующее, как на причину, в знач. поэтому, по этой причине, вследствие этого. Меня не было дома, и повестки я не получил; оттого я и не явился. «Он осердился на приказчика и выпил сгоряча… … Толковый словарь Ушакова

    - (иноск.) исполнено горячей, страстной любви Ср. (И) сердце вновь горит и любит оттого, Что не любить оно не может. А.С. Пушкин. Отрывок. Ср. Vederti, udirti, e non amarti... umana Cosa non и. Pellico. Francesca de Rimini, 1, 5. См. любовь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Сердце горит - Экспрес. Кто либо горячо переживает какое либо чувство, глубоко взволнован. Унынья моего ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит оттого, Что не любить оно не может (Пушкин. На холмах Грузии) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Для того что, для того, чтобы, зане, затем что, ибо, от того что, поелику, понеже, потому что. Процесс нормализации русского синтаксиса сопровождался в пушкинском языке разнообразными опытами над теми русскими конструкциями, которые были… … История слов

    - (1799 1837 гг.) поэт и писатель, основоположник новой русской литературы, создатель русского литературного языка Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад! Болезнь любви неизлечима. Быть славным хорошо, Спокойным лучше вдвое.… … Сводная энциклопедия афоризмов

    - (фр. enjambement, опт enjamber, «перешагнуть») в стихосложении несовпадение синтаксической паузы с ритмической (концом стиха, полустишия, строфы); употребление цезуры внутри тесно связанной по смыслу группы слов. Содержание 1 Общие сведения … Википедия

    - — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …

    Писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

    МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия

    - — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия

На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может.

«На холмах Грузии» одно из немногих стихотворений о любви Пушкина к будующей жене, красавице Наталье Гончаровой. Поэт встретил Наталью Гончарову в Москве в декабре 1828 года на балу танцмейстера Йогеля. В апреле 1829 года, понимая, что может получить отказ, Пушкин просил руки Натальи у её родителей через Фёдора Толстого-Американца. Ответ матери Гончаровой был неопределённым: Наталья Ивановна считала, что 16-летняя на тот момент дочь слишком молода для брака, но окончательного отказа не было. Получив весьма неопределенный ответ, Пушкин решил отправиться в действующую армию на Кавказ.

Друзья Пушкина, не желая подвергать жизнь поэта опасности, все же уговорили Пушкина погостить несколько месяцев в Тифлисе, где и было создано короткое и чувственное стихотворение «На холмах Грузии».

«На холмах Грузии» – это лирическое стихотворение, написанное в жанре элегии. Размер стиха - ямб с перекрестной рифмой. Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви. Автор повествует только свои мысли, причем не окрашивая их эмоционально. В стихе только одна метафора – «сердце горит», но и она настолько привычна, что даже не воспринимается как метафора.

В период написания стиха у Пушкина было желание оставить затею с женитьбой и больше никогда не возвращаться в Москву. Однако чувства к Наталье Гончаровой оказались столь сильны, что в 1830 году поэт вновь сделал предложение Наталье Гончаровой и на этот раз получил согласие. Любопытно, что после брака Пушкин не посвятил Наталье Гончаровой ни одного лирического стихотворения.

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

29-летний Александр Пушкин, огорченный отказом первой красавицы Москвы Натальи Гончаровой уезжает на Кавказ, где пишет эти стихи. В Тбилиси, или как было принято тогда называть - Тифлисе, Пушкин был две недели - с 27 мая по 10 июня 1829 года. Был замечен не только на приемах, но и совершал неприемлемые для его положения поступки - бродил по базарам, играл с мальчишками, ходил в серные бани и (о, ужас!) покупал здесь, на этой площади груши и поедал немытыми. Тбилиси тогда уже был превращен в гарнизонный город армии Российской империи, намеревавшейся захватить не только Кавказ, но и покорить Персию и Турцию. Само собой, по русской традиции, большинство улиц возводимых домов в современных районах Сололаки и Мтацминда были названы именами генералов и высоких царских чиновников. А влюбленный и отвергнутый поэт искал возможность отвлечся от своей грусти. Всего лишь. И опять же по русской традиции, лучшее отвлечение - уехать на войну.

Можно по-разному относится к литературному дарованию Пушкина, но то, что он был пропагандистом завоевательных войн Российской империи - вне сомнения. Когда Пушкин вернулся с Кавказа, Фаддей Булгарин писал в своей газете «Северная Пчела»: «Александр Сергеевич Пушкин возвратился в здешнюю Столицу из Арзрума. Он был на блистательном поприще побед и торжеств Русского воинства, наслаждался зрелищем, любопытным для каждого, особенно для Русского. Многие почитатели его Музы надеются, что он обогатит нашу Словесность каким-нибудь произведением, вдохновенным под тенью военных шатров, в виду неприступных гор и твердынь, на которых могучая рука Эриванского героя водрузила Русские знамена».

Пушкин во время поездки пользовался полным вниманием Эриванского героя - генерала Паскевича, который, при прощальном визите поэта, 21 июля 1829 г. в Эрзеруме, подарил ему турецкую саблю, а Пушкин в ответ посвятил ему строки в стихотворении «Бородинская годовщина»:
"Могучий мститель злых обид
Кто покорил вершины Тавра
Пред кем смирилась Эривань
Кому суворовского лавра
Венок сплела тройная брань.

Пушкина называли поэтом при войске, по-нашему - пропагандистом. Телевидения тогда не было, радио - тоже, газеты выходили редко и единственным способом воспеть завоевания - писать хвалебные поэмы. Впрочем, Паскевич наиболее искренним оказался уже после гибели поэта, написав письмо Николаю I, в котором есть такие строки: «Жаль Пушкина, как литератора, в то время когда его талант созревал; но человек он был дурной». Тоже - российская традиция - возвеличивать и унижать, одновременно... a propo...