Лингвистический энциклопедический словарь. Фразовое ударение. Ритм

Интонация

2.ФРАЗОВОЕ И ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ.

Цельная синтаксическая интонационно-смысловая ритмическая единица носит название синтагмы или фразы. Синтагмой может быть одно слово или группа слов, например: Осень. Осыпается весь наш бедный сад. От паузы до паузы слова произносятся слитно. Слитность эта диктуется смыслом, содержанием предложения. Группа слов, представляющая синтагму, имеет ударение на одном из слов, большей частью на последнем. С конца августа/ в воздухе начинает холодеть(К. Ушинский). С каждым днем I становится все больше золотистых листьев(К. Ушинский).Одно из слов в группе выделяется: на него падает фразовое ударение: августа, холодеть, днём, больше, листьев. Практически это достигается небольшим усилением или повышением голоса, замедлением темпа произнесения слова, паузой после него.

От фразового надо отличать логическое ударение. (Правда, иногда эти виды ударения совпадают: одно и то же слово несет на себе и фразовое, и логическое ударение.) Главные по мысли слова в предложении выделяются, тоном голоса и силой выдыхания они выдвигаются на первый план, подчиняя себе другие слова. Это «выдвижение тоном голоса и силой выдыхания слова на первый план в смысловом отношении и называется логическим ударением» . В простом предложении, как правило, одно логическое ударение, например: С конца августа в воздухе начинает холодеть.

Но часто встречаются предложения с двумя и несколькими логическими ударениями. Например: Блеснули долы, холмы, нивы.

Здесь однородные члены: долы, холмы, нивы - логически выделяются, становятся ударными.

Логическое ударение очень важно в устной речи. Называя его козырем выразительности устной речи, К. С. Станиславский говорил: «Ударение - указательный палец, отмечающий самое главное слово в фразе или в такте! В выделяемом слове скрыта душа, внутренняя сущность, главные моменты подтекста!» . Большое значение придавал Станиславский логическому ударению в художественной (сценической) речи: «Ударение - это любовное или злобное, почтительное или презрительное, открытое или хитрое, двусмысленное, саркастическое выделение ударного слога или слова. Это преподнесение его, точно на подносе» .

Если логическое ударение выделить неверно, то смысл всей фразы может быть тоже неверным. Проследим, как меняется содержание высказывания от перемены места логического ударения в предложении. Ставим ударение поочередно на каждом слове предложения:

Вы сегодня будете в театре? (а не кто-либо другой?)

Вы сегодня будете в театре? (придете или нет?)

Вы сегодня будете в театре? (а не завтра, не послезавтра?)

Вы сегодня будете в театре ?(а не на работе, не дома?)

Правильная постановка логического ударения определяется смыслом всего произведения или его части (куска). Последняя фраза басни Крылова «Свинья под дубом» звучит так: Когда бы вверх I могла поднять ты рыло, I тебе бы видно было, I что эти желуди I на мне растут... Из всех ударений, отмеченных подчеркиванием, самым сильным является сочетание на мне. Такое логическое выделение обусловлено содержанием басни: свинья вредила тому дереву, плодами которого она питалась.

В каждом предложении необходимо найти слово, на которое падает логическое ударение. Практика чтения и речи выработала ряд указаний, как следует ставить логические ударения. Эти правила изложены, например в известной книге Всеволода Аксенова «Искусство художественного слова» . За немногими исключениями, эти правила помогают при прочтении подготавливаемого текста. Приведу некоторые из них:

1. Логическое ударение, как правило, ставится на именах существительных и иногда на глаголах в тех случаях, когда глагол является основным логическим словом и обычно стоит в конце фразы или когда имя существительное заменено местоимением. Например: В зале собрались зрители . Стол был накрыт.

2. Логическое ударение нельзя ставить на прилагательных и местоимениях. Например: Сегодня морозный день . Благодарю вас. Вы извините меня.

3. При сопоставлении постановка логического ударения этому правилу не подчиняется. Например: Мне нравится не синий цвет, а зеле ный . Мне нравится, а не тебе.

4. При сочетании двух существительных ударение всегда падает на имя существительное, взятое в родительном падеже и отвечающее на вопросы чей? кого? чего? Например: Это приказ командира .(При перестановке слов так же: Это командира приказ) .

5. Повторение слов, когда каждое последующее усиливает значение и смысл предыдущего, требует логического ударения на каждом слове с возрастающим усилением. Например: Но что теперь во мне кипит, волнует , бесит .

6. Перечисления во всех случаях (так же, как и счет) требуют на каждом слове самостоятельного ударения. Например: Я встал, умылся , оделся и выпил чай. Н а полянке появился танк , за ним второй , третий , четвертый...

7. При объединении авторских (или повествовательных) слов с прямой речью (когда в тексте встречаются собственные слова кого-либо из действующих лиц) логическое ударение сохраняется на главном слове собственной речи. Например: - Да хорошо , по-моему, - сквозь зубы процедил Федор. Механически применять эти или другие правила постановки логических ударений нельзя. Всегда следует учитывать содержание всего произведения, его ведущую идею, весь контекст, а также задачи, которые ставит себе чтец, читая произведение в данной аудитории. Не рекомендуется и «злоупотреблять» логическими ударениями. Речь, перегруженная ударениями, теряет смысл. Иногда перегрузка эта является результатом разделения слов при произношении. «Разделение есть первый шаг к подчеркиванию... - первый шаг к распространению ударения на то, что ударения не требует; это начало той невыносимой речи, где каждое слово становится «значительным», где больше нет важного, потому что все важно, где все имеет значение, и потому ничто уже ничего не значит. Невыносима такая речь, она хуже, чем неясная, потому что неясную не слышишь или можно не слушать, а эта речь заставляет себя слушать, а вместе с тем - понять нельзя, ибо, когда ударение не помогает ясному раскрытию мысли, оно искажает и разрушает её) .

Надо научиться не только ставить ударения, но и снимать их или ослаблять, затушевывая остальную часть фразы,- это затушевывание не должно означать торопливого и неясного произношения всей фразы. «Суетливость тяжелит речь. Облегчает же: ее спокойствие и выдержка» . Снятие ударений с других слов уже выделяет ударное слово. Например: Прошла целая неделя ,I прежде чем мать собрала их в дорогу .11 Чук·и Гек I времени даром не теряли тоже . 11 Чук смастерил себе кинжал I из кухонного ножика,I а Гек разыскал себе гладкую палку, I забил в нее гвоздь, I и получилась пика. .. 11 Наконец все дела были закончены . (А. Гайдар.) Сильное ударение на слове закончены ослабляет ударения на словах в дорогу, тоже, кинжал, пика, а с некоторых слов: палку, гвоздь - снимает следуемое по правилам ударение. Контекст подсказывает выделение одних слов и затушевывание других.

Американский вариант английского языка

Внутри смысловой группы (синтагмы) не все слова произносятся одинаково; в ней выделяются фразовым ударением знаменательные слова, имеющие самостоятельное лексическое значение...

Интонация и ее компоненты

Среди компонентов интонации особое место занимает ударение. Оно, как и сама интонация, относится к суперсегментным элементам языка. Когда говорят об ударении, то имеют в виду обычно словесное ударение (т. е...

Интонация и ее компоненты

Логическим ударением называется выделение наиболее существенного с точки зрения данной ситуации слова при помощи интонационных средств. Логическим ударением может быть выделено любое слово во фразе. Фраза Студент внимательно читает...

Интонация и ее компоненты

Для характеристики эмоциональной выразительности слова Щерба ввел термин „эмфатическое ударение". Это ударение „выдвигает" и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом...

Интонация как стилистическое средство выразительности

Мелодика и особенно второй важный компонент интонации - громкость (интенсивность) используются для подчеркивания каких-то частей высказывания, называемое фразовым ударением...

Основные способы выражения грамматических значений в английском языке

Ударение является не самым типичным способом выражения грамматического значения, поскольку в английском языке ударения фиксированные и неподвижные. Существуют несколько пар слов, которые можно отнести к этому способу. Стоит заметить...

В зависимости от того, в составе какой языковой единицы выделяется та или иная часть, различают словесное и фразовое ударения...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В зависимости от того, какими фонетическими средствами осуществляется словесное ударение, различают силовое, количественное и музыкальное ударения. В.Н. Немченко в своем учебнике дает следующие определения типов ударения: Силовым ударением...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В некоторых словах в речи наряду с основным ударением может возникать дополнительное ударение. Такое ударение называется побочным. Такое ударение обычно встречается у многосложных слов. Например, самолЁтостроЕние, льнОпрядИльня...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В сложных именах собственных и географических названиях место ударения может быть различным. В одних словах оно падает на первый компонент сложного слова, в других - на второй: Tempelhof, Scharlottenburg, Elberfeldt, Saarbrucken, Schonefeld, Heilbronn...

Способы выражения грамматических значений

Для выражения грамматических значений может использоваться только ударение, которое способно меняться: монотоническое подвижное ударение; политоническое (музыкальное) ударение. Подвижное ударение используется, напр....

Способы выражения грамматических значений в морфологии

Ударение, как и значащее чередование, является способом выражения грамматического значения слова фонетическими средствами. Динамическое монотоническое ударение может стать грамматическим способом...

Теория перевода с английского языка

Предложения, находящиеся в абзаце, представляют собой способы развития мысли в абзаце. Они тесным образом связаны с Ключевым предложением (фрагментом)...

И.Л. Фунтова

Фразовое ударение в английском и русском языках1

Статья посвящена контрастивному анализу акцентуальных особенностей английского и русского языков, а именно: влиянию словесного ударения на акцентную структуру фразы и изменениям, которые претерпевает акцентная структура слова под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. В статье рассматриваются категории слов, выделяемые и не выделяемые фразовым ударением в английском и русском языках, а также определяется функциональная значимость фразового ударения в формировании высказывания и затрагивается проблема разных трактовок фразового ударения в сопоставляемых языках. Ключевые слова: фразовое ударение, знаменательное слово, энклитик, проклитик, перераспределение (сдвиг) ударений.

По определению Т.В. Бабушкиной , ударение - это выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств.

1 Статья печатается в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 - 2013 годы (направление «Филологические науки и искусствоведение») по теме: «Комплексное исследование проблем языка, личности и культуры в условиях инновационных изменений в науке и образовании».

Филологические

Лингвистика

В зависимости от того, с какой сегментной единицей соотносится ударение, различают несколько его функциональных типов: 1) словесное, с помощью которого выделяют один из слогов неодносложного слова; 2) тактовое, или синтагматическое, функция которого заключается в фонетическом объединении нескольких слов в синтагму; 3) фразовое, объединяющее несколько синтагм во фразу и оформляющее ее законченность; 4) логическое, которое позволяет выделить слово, несущее основную коммуникативную нагрузку во фразе; оно связано с явным или подразумеваемым противопоставлением и может падать на любое слово речевого такта; 5) эмфатическое, позволяющее передавать разного рода эмоции, отношение говорящего к сообщаемому.

В настоящей статье мы собираемся провести контрастивный анализ фразового ударения в английском и русском языках и определить его функциональную значимость в формировании высказывания.

Словесное и фразовое ударение относятся к различным речевым единицам - слову и фразе, однако между ними существует теснейшая связь. С одной стороны, фразовое ударение реализуется на том же слоге, что и словесное. Тем самым последнее оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы.

При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Оно определяет тип фразы в целом и выполняет фразообразующую функцию .

Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. Однако по своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают. При анализе звучащего текста, характеризующегося только такими ударениями, можно расчленить его на сегменты, соответствующие синтагмам, но нельзя выделить границы между фразами. Это можно сделать только при учете и других параметров - длительности пауз и характера интонации. Поэтому, как отмечает Л.Л. Касаткин , большинство лингвистов объединяют синтагматическое и фразовое ударения под одним названием - «фразовое».

Попытки определить один ведущий просодический компонент, создающий эффект выделенности слова во фразе, не увенчались успехом. Несмотря на мнение большинства фонетистов, что эту роль выполняет изменение тона на выделенных ударением слогах, следует признать, что не все ударные слоги реализуются с непременным мелодическим изменением; в то же время изменение мелодики может происходить и на безударных слогах. Поэтому, как отмечают Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина

и Т.И. Шевченко , наиболее приемлемой является следующая иерархическая схема участия акустических характеристик в достижении эффекта фразового ударения: ЧОТ (частота основного тона, соответствующая частоте колебания голосовых связок) > длительность > интенсивность. Важную роль в этом процессе играет и тембр (качество гласного).

В силу своей сложности фразовое ударение редко признается самостоятельным компонентом интонации. Оно не может быть поставлено в один ряд с мелодикой, громкостью и темпом, поскольку не имеет примарного акустического коррелята и является результатом взаимодействия нескольких просодических средств [Там же, с. 137]. Ударение комплексно по своей природе и представляет собой сложное воспринимаемое качество, рождаемое взаимодействием высотного уровня, долготы, силы и тембра (качества звука) [Там же, с. 144; 5, с. 118].

Несомненно, что ударение теснейшим образом связано с интонацией: повышение или понижение тона чаще всего соотносится с ударным слогом одного из слов во фразе. От уровня и направления произнесения ударного слога зависит степень фразового ударения. Нередко в интонационных описаниях фигурируют и безударные слоги, что предполагает обращение к ударению. Этой взаимозависимостью и объясняется тот факт, что фразовое ударение иногда включают в число компонентов интонации.

С функциональной точки зрения фразовое ударение является средством выделения одних слов в смысловой группе или фразе по степени их смысловой нагрузки на фоне других. Место фразового ударения, несомненно, играет важную роль в формировании смысла высказывания.

Прежде всего, фразовое ударение является средством выделения информационного центра высказывания. Позиция последнего зависит от контекста и ситуации. Он может охватывать всю фразу (смысловую группу), и в этом случае все значимые слова получают одинаковую выделен-ность, а ядерный тон располагается на последнем значимом слове. Такое ударение называют обычным, или децентрализованным. Информационный центр может включать несколько слов фразы, и тогда ядерный тон оказывается на последнем значимом слове данной группы .

В том случае, если информационный центр оказывается сконцентрированным на одном слове, то его позиция либо должна быть оправдана предшествующим контекстом или ситуацией ("Who "didn’t you under .stand? - I

odidn’t understand "Peter), либо сама создает коммуникативный подтекст (I onever understood"Peter = but I "did understand the .others). Такое ударение называют централизованным.

Позиция ядерного тона способна дифференцировать смысл изолированных высказываний, различая их семантико-синтаксические

Филологические

Лингвистика

составляющие (члены предложения), например: I’ve "never "met his "brother "Bill и I’ve "never "met his "brother, oBill. В первой фразе имя Bill является приложением, во второй - обращением.

Наконец, усиление степени фразового ударения используется для передачи насыщенных эмоциональных состояний говорящего. В этом фразовое ударение функционально смыкается с интонацией.

Все вышеперечисленное наряду с организующей и ритмообразующей ролью фразового ударения и составляет его функции.

Однако фразовое ударение не образует парадигматических различительных языковых единиц, обладающих планом содержания подобно, например, мелодике. Различия в значениях интонационных единиц распознаются через «вертикальные» противопоставления, т.е. через противопоставления между синтагмами или фразами, в то время как фразовое ударение создает «горизонтальные», синтагматические единицы, значимость которых определяется через сопоставление внутри смысловой группы или фразы, например: I’ll obring his obook to"morrow, "I’ll obring his obook to°morrow, I’ll obring "his obook to°morrow . Тем не менее, вынесение фразового ударения за рамки интонации не означает умаления его функциональной значимости; напротив, оно может быть выделено в самостоятельную функциональную систему.

В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному. Как отмечает В.Н. Ярцева , в англоязычной традиции термин phrase соответствует не русскому «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения. Так, например, для фразы В воскресе"нье мы иде"м в те Nатр (On Sunday ^ we are "going to the theatre) в английской традиции можно говорить о трех фразовых ударениях (на словах Sunday, going и theatre), а в русской -только об одном фразовом ударении на слове театр в нейтральном произнесении. Другими словами, фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые. В нейтральном произнесении зона фразового ударения не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому фразовое ударение иногда называют нейтральным, или автоматизированным [Там же].

Ударность слова в английском предложении находится в прямой зависимости прежде всего от смысловой роли этого слова. Поэтому ударением обычно выделяются слова знаменательные, т.е. с собственным лексическим значением (существительные, прилагательные, знаменательные

глаголы, наречия, числительные, указательные и вопросительные местоимения) в противоположность служебным, которые выражают грамматические значения, отношения между словами в предложении и группируются вокруг знаменательных слов в качестве проклитика, примыкающего к началу значимого слова, и энклитика, примыкающего к его концу. Безударными в английском языке являются артикли, союзы, предлоги, глаголы-связки и вспомогательные глаголы, модальные глаголы can, may, must, should, а также личные, притяжательные, относительные и возвратные местоимения. Отрицательная частица not в английском языке является ударной .

Однако имеется ряд случаев, когда обычно безударные служебные слова приобретают семантическую важность и имеют ударение:

1) глаголы-связки, вспомогательные и модальные глаголы в начале общих вопросов, в кратких ответах на вопросы, а также в слитных отрицательных формах разговорного стиля: "Are you „ready?, "Did you „see him?, "May I „go? - vYes, | you may, It "isn’t a "great "deal of trouble;

2) вспомогательный глагол to do в эмфатических конструкциях (при подчеркивании) в значении «действительно, в самом деле»: I "do like it;

3) глагол to be в конце синтагмы после безударного местоимения:

I " don’t "know T where he is;

4) при выражении предположения модальный глагол may в значении «может быть, возможно», а модальный глагол must в значении «должно быть»: He "may have already .come - но: You may go onow; He "must be .waiting for us °now - но: He must "do it at once;

5) возвратные местоимения в значении «сам»: He "did it him .self, "I my"self jsaw it (в данном случае личное местоимение I также становится ударным);

6) личные и притяжательные местоимения в кратких ответах на вопросы к подлежащему: "Which of you "speaks "French .well? - .She odoes (в этом случае вспомогательный глагол имеет третьестепенное ударение);

7) союзы (за исключением but) и двусложные предлоги в начале предложения перед безударным местоимением: "If he comes, I "tell him to.wait -но: "Tell him to "wait, if he .comes; Be "fore we start,I "tell me .one othing;

8) двусложные предлоги в конце синтагмы перед безударным личным местоимением: I "ran after them, He di"vided it be .tween them.

Таким образом, фразовое ударение в английском языке прежде всего обусловлено смысловой значимостью слов, а также в некоторой степени и ритмической тенденцией произносить ударные слоги через равные промежутки времени, чему содействует чередование ударных и безударных слогов. Так, например, ритмическая тенденция способствует ударности

Филологические

Лингвистика

глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих

общий вопрос. Личные местоимения, которые следуют за ними, - неударные. За неударными местоимениями обычно следует ударный знаменательный глагол: так устанавливается ритмическое чередование ударных и безударных слогов. Также широко известны случаи смещения (сдвига, или перераспределения) ударений в английском языке под влиянием ритмического фактора и увеличения темпа речи: It was a "well - °ordered park - I "saw a ^large °well -"ordered.park .

В английском языке при помощи фразового ударения выделяются не слова, а группы, состоящие из какого-либо знаменательного слова с его энклитиками и проклитиками. Последние образуют вместе со знаменательным словом ритмическую группу: I’ll "leave it till to.. morrow, j as

I "haven’t "time to " do it.now.

Правила распределения ударений во фразе и ритмическая структура английской синтагмы во многом отличаются от произносительных норм русского языка. Так, при большом количестве многосложных слов в русском языке и при свободном ударении ритм русского предложения не так ясно уловим, как ритм английской речи.

Основной трудностью для русских, изучающих английский язык, является неударность личных, притяжательных и относительных местоимений, вспомогательных и модальных глаголов, а также глагола «быть» в любой функции, т. к. в русском языке мы наблюдаем как раз обратное явление. Например, английские предложения I must "go to Moscow и You can "do it to morrow по-русски звучали бы так: Мн"е нужно съе" здить в Москву, В"ы мо"жете "это сде"лать завтра.

В русской фразе почти на каждое с лово падает ударение (сильное или слабое): Мо"я сестра"был"а д.ома, За"втра "он б"удет з.анят. В английском языке такие фразы встречаются как исключение: Find page twenty jiine. Произношение "I a"lighted, "my "father, "he "was "out представляет обычную норму в русском языке, а в английском звучит как эмфатическое выделение слов, обычно выступающих в качестве проклитик, либо как произнесение слов по слогам.

В русском языке все же есть некоторое количество безударных слов, но их не так много. Например, не выделяются ударением частицы ли, же, ведь, да, ну, -ка и союзы и, а, но, то, часто безударны односложные предлоги. Однако в некоторых сочетаниях предлоги на, за, под, по, от, без, из принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное становится безударным и выступает в роли энклитики: на" зиму, за" ночь, под руку, по" морю, ча с о"т часу, без вести, из лесу.

Обычно в предложении частицы не (отрицательная) и ни (усилительная) бывают безударными, но иногда они «перетягивают» на себя ударение: не"был, не"дал, ка"к бы то ни было, кто"бы то ни"был. В отрицательных местоимениях, отделенных от частиц не и ни предлогами, ударение падает на отрицание не, а частица ни всегда бывает безударной, например: не" с кем - ни с ке"м, не" к кому - ни к кому " .

Таким образом, проведенное нами исследование фразового ударения в английском и русском языках показало, что, если не говорить об эмфатическом ударении, то в русской речи, в отличие от английской, слова не выделяются так резко фразовым ударением, и почти каждое слово является ударным. Поэтому русская речь по сравнению с английской часто производит впечатление более плавной и мелодичной.

Что касается функциональной значимости фразового ударения в формировании высказывания, в английском и русском языках такое ударение выполняет функцию выделения одних слов в смысловой группе или фразе по отношению к другим в соответствии со степенью их смысловой нагрузки. Также можно отметить организующую роль фразового ударения, цементирующего компоненты фразы в единое целое, и его ритмообразующую функцию (особенно в английском языке).

Библиографический список

1. Бабушкина Т.В., Гурьева Н.Н. Фонетическая система русского языка. Тверь, 1999.

2. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001.

3. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.

4. Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М., 2006.

5. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008.

6. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1975.

7. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М., 2011.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

9. Троцинская А.Е., Фунтова И.Л. The Phonetic Analysis of the Text (учебнометодическое пособие по английскому языку). М., 2007.

10. Фонетика английского языка. Нормативный курс / Васильев В.А., Катан-ская А.Р., Лукина Н.Д. и др. М., 1980.

16. Ударение. Словесное ударение

Ударе́ние - выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи:

Слога в составе фонетического слова - словесное ударение,

Слова в составе синтагмы - логическое ударение,

Синтагмы в составе фразы - синтагматическое ударение.

В рус.яз. уд. гл-й отличается от безударного сил-ми, колич-ми и каче-ми характеристик

ами.В среднем ударный гласный в 1,5-2 раза длиннее безударного. Ударение может стоять на любом слоге и любой части слов (пра́вило, а́збука, буржуази́я); в разных грамматических формах одного и того же слова ударение может переходить с одного слога на другой (нога́ - но́гу, при́нял - приняла́). Тем не менее, есть определённые закономерности: так, в русском языке (в отличие от близкого ему современного церковнославянского) не может быть ударным окончание «-ый»/«-ий», Некоторые сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное) ударение. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное - вторым (ближе к концу слова): кля́твопреступле́ние, о́колозе́мный, ви́це-президе́нт.

17. Ударение фразовое, тактовое, логическое

Фр.-создает общий ритмич-кий рисунок фразы. Синтагма-группа слов,предст-х единое смысловое целое для данного контекста.Синтагма фон-ки оформлена.Напр.,Высокая длинноногая блондинка/прошла рядом. 2 синтагмы,в осн.каждой единый смысл.С членениями на синтагмы связано синтагматич.ударение.От этого зависит смысл высказ-я. Недавно / приехавший доктор выступил в печати. Недавно приехавший доктор / выступил в печати. С вопросм о членении синтагм связан вопрос о безуд-х словах(клитики).

Логическое уд-ние - средство смыслового выделения какой-либо значимой единицы высказывания. Накладываясь на обязательное словесное ударение, Л. у. обычно усиливает фонетические характеристики слова, подчёркивая информацию, новую или спорную для одного из собеседников. Например, во фразе "Твоя сестра пришла" Л. у. может выделить любое из трёх слов.

Речевой такт – часть фонетической фразы, ограниченная малой паузой и характеризуется интонационной незаконченностью. Грамматически речевой такт соотносится с распространёнными членами предложения. Если речевой такт состоит из нескольких фонетических слов, выделение одного из слов (наиболее важного) в пределах речевого такта называют сигматическим ударением.

Фразовое ударение – выделение в речевом потоке наиболее важного в смысловом отношении слова, таким ударением является одно из тактовых.

18. Понятие об орфоэпии. Русское литер-ное произношение в его

ист-м развитии

Орфоэпия-буквально правильное произ-ние. 1) Р.о.-это раздел науки о языке,посвящ-й нормам лит.произ-и 2) Р.о. – сов-сть правил нормативного лит-го произн-ния. Наука, кот.изучает варьирование произ-х норм р.я. и выраб-ет произн-ные рекомендации. Орфоэпия: 1. звук.оформление слов. 2. произн-ние группы слов(нога за ногу) 3. произн-ние отд-х грам.форм. 4. акцентология.

Важн.яз-е черты сложились еще в 1й половине 17 в в составе разговорного языка г.Москвы.С 18в.с Москвой соперничает С.Петербург.Эта борьба продол-ся и в 19в. Сейчас произ-ния Ми Л почти не различ-ся

19. Орфоэпическая норма. Варианты норм. Стили произношения.

Тенденции в развитии русского лит. произн-ния

Под орф.нормой поним-ся единственно возможный или предпочтит-й вариант произн-я по сравнению с другими, менее соответс-ми системе произношения. шкала нормативности: 1й уровень –слово без вариантов(опека, алкоголь).2й – равноправные варианты(«и») искристый, залитый,решетчатый. 3й – один –осн.вариант, второй – допустимый(‘отдал – доп. от’дал).

Стиль-объедин-я опред-м функ-м назначением система яз-х элементов.Можно различать стили произ-ния: нейтральный, высокй, разговорный.

20. Понятие о лексике и лексикологи. Слово. Лекс. и грам-е

значения слов

Л.-раздел языкозн-я,из-щий словарный состав языка,лексику. В широком см. Л.-учение о словах и об устойч-х словосочетаниях. Вузком, Л.-заним-ся только словами Выделяют описат-ю и диахр-ю Л.+сопостав. Слово осн. структ-семант-я единица языка, служащая для именования предметов и их св-в.С-имеет многообр.хар-ки.Фонетич.ур-нь- слово оформлено при помощи звука. Словообр-й Ур-нь-корни-база для создания новых слов. Морф-й Ур-нь-слова обр-ют опред.системные группы.

По способу номинации: 1. самостоят-ные, 2.служебные, 3. местоименные, 4. междометия.

По фонет-му признаку: одноудао\рные, безударные(клитики), многоударные

По морф-му признаку: изменяемые, неизменяемые.

С.имеют лекс.и грамм.значения. Л.значение слова отражает то или иное явл-е действит-сти, хар-ет отдельное слово и индив-ет его; Г.значение-хар-ка его как элемента опред.грамматич.кл.

21. Типы лекс. значений

1) по степени семан-кой мотивированности: непроизвольные/произвольные

2) по способу номинации(прямоеЪпереносное) 3) по возможности лекс-й сочетаемости или виду отн-ний между словами 4) по хар-ру выполняемых функций.

22. Однозначные слова. Явление полисемии. Типы переноса

значения слова

Однозн.слова- четко выраженная предметная соотнес0сть(термины, названия деревьев, имена собств.) Полисемия – св-во слов иметь несколько значений.Л.полисемия – СП-сть одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действит.сти

23. Системные отношения в лексике. Синонимия. Син-кий ряд.

Типы синонимов

Между словами, образующими словарный состав языка обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, т.е. по сходству их звукового состава. С этой точки зрения в лексике русского языка наблюдаются три типа системных отношений между словами: омонимические (совпадение звучания слов при различном их значении), синонимические (тождество или сходство значения слов при полном различии их звучания), антонимические (противоположное значение слов при различии их звучания).С.-тип семант-х отношений яз=х единиц,заключ-ся в полном или частичном совпадении их значений Виды синонимов: - семантич-обозн-ют одно и то же явление и выд-ют в нем разные стороны или разные степени проявления(страх-ужас); - стилистические; - семантико-стилистические; семант-стил-кие

24. Системные отношения в лексике. Антонимия. Типы антонимов

Между словами, образующими словарный состав языка обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, т.е. по сходству их звукового состава. С этой точки зрения в лексике русского языка наблюдаются три типа системных отношений между словами: омонимические (совпадение звучания слов при различном их значении), синонимические (тождество или сходство значения слов при полном различии их звучания), антонимические (противоположное значение слов при различии их звучания).А.-яз.явление,отражающее отношение яз-х единиц с противопол-м значением. 2 типа: - контрарная А.(слова с полным противопол-м щначением) и комплементарная А. (между лексемами, кот-е занимают промеж-ное положение)

В предыдущих статьях мы уже упоминали о том, как конкретизировать свою речь на английском языке и сделать ее более выразительной. Обсудив типы лексики, мы не рассмотрели такой аспект языка как произношение.

К сожалению, преподаватели в школах редко уделяют ему внимание. Конечно, суметь объяснить группе учеников о тонкостях просодии и потренировать интонацию или фразовое ударение, не забыв объяснить правило, уложившись в запланированное в учебном расписании время, невозможно.

Однако, мы не упустим данный аспект из вида – навык правильного произношения гласных и согласных звуков, определения логического ударения и ударения в многосложных словах. Ведь именно произношение делает вашу речь на английском языке выразительной, понятной и естественно звучащей.

Итак, ударение в английском языке делится на три типа:

  • Словесное;
  • Фразовое;
  • Логическое.

Словесное ударение

Словесным ударением называют выделение слога в слове. Если вы знакомы с транскрипцией английского языка, то, наверное, обращали внимание на знак [‘], который стоит в каждом, даже односложном, слове. Этот знак применяется для обозначения словесного ударения и ставится перед каждым ударным слогом.

Одной из функций смыслового ударения является способность отличать одну часть речи от другой. Например:

Import /ɪmˈpɔːt/ (гл.) – импортировать, привносить;

Import /ˈɪmpɔːt/ (сущ.) – импорт, импортирование.

Фразовое ударение

Фразовое ударение истолковывают по-разному, но каким бы ни было определение, его суть одна – это выделение знаменательных слов в предложении. В группу знаменательных слов входят следующие части речи:

  • Существительные

Mary is at ‘school — Мери в школе.

  • Прилагательные

The pen is ‘black — Ручка ‘черная.

  • Наречия

He runs ‘fast — Он бегает ‘быстро.

  • Смысловые глаголы

He ‘said that! — Он ‘сказал это!

  • Вопросительные и указательные местоимения.

‘When will it happen? — Когда это случится?

‘This is my book — ‘Это моя книга.

Логическое ударение

Логическое ударение – наиболее трудноуловимое и, можно сказать, непредсказуемое. Ведь такое ударение говорящий может использовать тогда, когда желает подчеркнуть конкретное слово (т.е. сделать его знаменательным). Иногда при использовании логического ударения фразовое пропадает.

Ударение такого типа применяется для того, чтобы противопоставить одно слово другому:

‘I did it first! – ‘Я сделал это первым! («I» противопоставляется другому местоимению, например, «You» или «He» ).

Вышеизложенные факты нельзя назвать правилами, так как они носят не постоянный, а закономерный характер. Поэтому при изучении ударения в английском следует запоминать закономерности произношения тех или иных слов.

Хотите попробовать выполнить упражнения по произношению и разобраться в словесном ударении? Мы рассмотрим эти вопросы во второй части данной статьи. Следите за обновлениями.

Выделение слова или группы слов среди других слов в предложении или группе предложений с помощью звуковых средств называется логическим ударением.

Целью ударения являются наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие саму суть текста.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отличающий самое главное слово в фразе или такте».

Одинаковое ударение на всех словах в предложении ничего не значит. Оно настолько же бессмысленно, как и фраза, в которой совсем нет ударений. Фраза, в зависимости от перемещения в ней логических ударений, может каждый раз наполняться новым смыслом. Акцент зависит от того, что именно хочет сказать говорящий.

Предложение может иметь одно главное и несколько второстепенных и даже третьестепенных ударений.

Существуют следующие виды ударений:

Тактовое

Фразовое I

Фразовое II

Ударение слова внутри речевого такта называется тактовым. Выделение главного по смыслу речевого такта в предложении называется фразовым ударением I. Когда же с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке, такое ударение называется фразовым II.

Например:

«Нормальные женщины | почти не страдают». (А. С. Писарева «Счастье»)

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «женщины» (группа подлежащего), во втором - «не страдают» (группа сказуемого). «Женщины» выделяется второстепенным ударением, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «не страдают».

Например:

«Дочь, | Екатерина Ивановна, | молодая девушка, | играла на рояле». (А. Чехов «Ионыч»)


В этом предложении четыре речевых такта, в каждом есть свое ударное слово. Но главный речевой такт - последний, его главное ударное слово - «на рояле».

В приведенных примерах можно выделить логические ударения, отметить паузы, но передать все модуляции голоса, все оттенки интонации на бумаге отобразить невозможно.

Нужно много практически работать над разбором, ибо он является хорошей, крепкой основой для дальнейшей работы над литературными текстами.

Выделение главного по смыслу слова может быть достигнуто различными способами: замедлением темпа речи на этом слове, усилением, повышением или понижением голоса.

Ударное слово можно выделить, если с остальных слов снять или почти снять ударения во избежание многоударности и бессмыслицы. Станиславский придавал огромное значение умению снимать лишние ударения. Он рекомендовал актерам снимать ударения с тех слов, которые не несут главной мысли и предлагал специальный прием: «нарочито неторопливая, бескрасочная интонация, почти полное отсутствие ударений».



Бескрасочная интонация - есть монотон - речь на одной или почти на одной высоте. Монотонная речь сама по себе однообразна и может утомить слушателя, но если ее применять на контрасте с главной частью фразы, она, напротив, поможет это ударение выделить.

Трудности в постановке логических ударений заключаются в том, что в начале работы большое количество речевых тактов, тактовых ударений и это затрудняет чтение; читающему сложно разобраться сразу, ему начинает казаться, что все является главным. От перегрузки ударениями текст становится непонятным. Надо научиться «скелетировать» фразу, то есть снимать ударения со слов, не несущих главной мысли, а точно определять смысловые центры предложения и именно их выделять ударением.

Станиславский рекомендует при определении ударений в первую очередь выбирать среди всей фразы одно самое важное слово, выделяя его ударением. Затем сделать то же с менее важными, но все-таки выделенными словами. А второстепенные, не главные слова отодвинуть на задний план.


Важно помнить, что путь логического разбора - это всегда путь от целого к части и от части к целому, поэтому разобраться в определении главных и второстепенных ударений можно только исходя из основной мысли произведения.

В первый этап работы над логическим разбором надо понять, какую мысль мы хотим сообщить слушателю и отталкиваясь от этого определять место логических ударений в предложении.



Существует определенная закономерность русской речи: во фразе наиболее ярко выделяется ударное слово последней синтагмы (речевого такта). Это - фразовое ударение, оно отмечает границу фразы.

Фразовое ударение I содержится не в каждом предложении. Его наличие или отсутствие зависит сугубо от контекста литературного произведения, от его основной мысли.

Фразовое ударение I несет значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

У фразового ударения II еще более активная позиция в том или ином сюжетном куске. Оно поистине выполняет функцию «указательного пальца», отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль выбранного литературного отрывка.

Например:

«Глаза I у него были несравненные | - большие, | черные, | с таким взглядом, который, когда мы встречались с ним, | казалось, только и составляет единственное, что есть в данную минуту в мире. | Ничего, казалось, нет сейчас вокруг нас, | только этот взгляд существует. ||

Когда я вспоминаю Маяковского, | я тотчас же вижу эти глаза | - сквозь обои, | сквозь листву. | Они на меня смотрят, | и мне кажется, что в мире | становится тихо, | таинственно. | Что это за взгляд? | Это взгляд чтения». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

В первом предложении фразовым ударением выделяются: «Глаза у него были несравненные» и «только этот взгляд существует».

Особенность русского языка в том, что ударение тяготеет к концу фразы и чаще всего получает наиболее сильное ударение.

В авторском тексте часто встречается инверсия, на которую при расстановке ударений необходимо обращать внимание. Инверсия - нарушение обычного порядка слов в предложении (в русском языке соблюдается прямой порядок слов: подлежащее, как правило, обычно находится перед сказуемым, определение перед определяемым словом и так далее). Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему, и на него обычно падает ударение.

Но в каждом правиле есть свои исключения. Фразовое ударение I - «только этот взгляд существует» показывает, что главное ударение принимает на себя предпоследнее слово.

«Это взгляд гения» выделяется фразовым ударением II.

Определение «гения» является главным ударным словом всего отрывка. Это слово есть смысловой центр, ибо именно оно характеризует взгляд Маяковского.

Сильнее фразового ударения логическое ударение. Оно может приходиться на любой такт во фразе и даже на любое слово в зависимости от цели высказывания. «Чаще всего логическое ударение связывают с актуальным членением предложения, с выделением темы высказывания. Логическим признается смысловое ударение сильно акцентируемое и выполняющее функцию выделения «психологического сказуемого», нового во фразе или/и функцию акцентуации элементов скрытого либо явного противопоставления».

Например:

«Я был в театре» (а не ты).

«Я был в театре» (это уже случилось).

«Я был в театре» (именно там, а не где-либо еще).

В живой разговорной речи логические ударения встречаются очень часто. В конкретной ситуации логическое ударение оказывается вполне определенным. При этом оно всегда совпадает с тактовым или фразовым ударением. Такое совпадение дает нам право пользоваться термином «смысловое ударение» для обозначения всех видов ударения - логического, тактового, фразового.