Попасть в просак история происхождения. В какой просак попал простак

Многие идиоматические обороты звучат выразительно. Употребляются они в привычном смысле, и мало кто задумывается об изначальном значении слов, составляющих их основу. Сидеть на кукане - значит не иметь достаточной степени свободы перемещений. А что за кукан такой? Может быть, это что-то неприличное? Да нет, обычный рыбацкий термин, означающий веревочку или леску, на которой привязан улов, плещущийся в воде до поры до времени.

А вот еще одно выражение - «попасть в просак». Значение фразообразующего слова трактуется по-разному, хотя общий смысл понятен всем. Оказаться в неудобном и неловком положении, стать объектом нелестного обсуждения, проявить невнимательность, повлекшую неприятность - вот что все подразумевают, употребляя выражение «попасть в просак».

Культура современной речи, к сожалению, слишком часто опирается на фразеологию, заимствованную из лексикона люмпенизированных слоев общества. С некоторых пор употребление непристойностей стало особым шиком среди представителей русской и советской интеллигенции как технической, так и творческой. Этому явлению есть несколько причин. Большая часть этой «прослойки» прошла несколько десятилетий назад суровую школу лагерных отсидок и научилась многим оборотам у своих соседей по баракам, другие же, имея целью прослыть бывалыми людьми, также стали употреблять жаргон в В результате слова достаточно безобидного начального смысла получили порой двусмысленную трактовку.

Так получилось и с выражением «попасть в просак». Значение его в том, что человек, отвлекшись или задумавшись о чем-то постороннем, не уследил за движением волокон, нитей или жгутов, сплетающихся на особом механизме в прочные канаты. Собственно, просак и есть этот довольно сложный по своему устройству станок, на котором свивались в петровские времена судовые снасти. Современные канатные технологии тоже небезопасны и требуют внимательности, но лет триста назад любая оплошность приводила к печальным последствиям. Если сплетались нити, то еще ничего: за бороду дернет или рукав оторвет, а если - жгуты, то дело могло закончиться трагедией. Затянет работника в тугие канаты и удавит - вот что значит попасть в просак. По крайней мере так это понимали наши прабабушки и прадедушки.

За два с лишним века хождения выражения «попасть в просак», значение его оставалось прежним, и царская цензура не углядывала в нем какой-то непристойности. Словарь Даля давал ему вполне логичное и стройное обоснование.

К сожалению, тяга современных носителей русского языка к поискам фрейдистских ассоциаций настолько сильна, что заслуживает иного, более достойного применения. В одном из кинофильмов прошедшего десятилетия под названием «Жмурки» (тоже слово, употребляемое в новом смысле) дается крайне пошлое разъяснение выражения «попасть в просак». Значение его, по мнению персонажа, никакого отношения к канатному производству не имеет.

Такое «просвещение» может привести к исключению из речевого оборота вполне пристойного и имеющего народные корни фразеологизма. Не исключено, что в приличном обществе вскоре станут стесняться произносить и другие безобидные словосочетания.

Попасть впросак — попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение.

«Впросак», как считают некоторые этимологи, возможно, связано с «сак», как и нем. Sackgasse — тупик.

Другие полагают, что выражение восходит к слову « просак» — прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В.И. Даль поясняет: «Просак — пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка..; если попадешь туда концом одежды, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого и поговорка».

Раньше встречались и сочетания «будешь в просаке», «попался в преизрядный просак». Но после того, как было забыто исконное значение слова просак, сочетание в просак перешло в наречие и употребляется теперь только в устойчивом сочетании (фразеологизме) «попасть впросак», которое известно с начала XVIII в. В настоящее время в литературной речи пишется только и исключительно слитно .

Альтернативная версия этимологии фразеологизма в фильме Алексея Балабанова «Жмурки», озвученная персонажем Н.С. Михалкова:

«— Мы, Сергей Михалыч, попали впросак.

— Серёженька, а ты знаешь, что такое «просак»? Просак, Серёжа, это расстояние между влагалищем и заднепроходным отверстием…

— У женщин.

— Вот, даже Владик знает».

В обоснование этой версии, помимо названного фильма, указывают на существование у донских казаков слова «просак» в значении «промежность», цитируется будто бы существовавшая на Дону поговорка: «Разрубить от темени до самого просака» . Ссылаются также на А. Розенбаума, у которого в песне «Тихий Дон» есть слова:

«Разрубаем собаку

До седла, до просаку,

Голытьбу всяку прочую

За станицы родные,

За луга заливные

Да за царскую вотчину»

Хотя, по утверждению специалистов, в анатомии понятие «просак» отсутствует, в сленге медицинских работников в настоящее время данное слово тоже отмечается в значении «промежуток между влагалищем и анальным отверстием» — возможно, это результат вторичной этимологизации фразеологизма, возникшей под влиянием современной массовой культуры. Сегодня на форумах наблюдается сленговое употребление слова «просак» в указанном значении .

Источники и дополнительная информация:

  • vprosak.ru — что такое — попасть впросак;
  • slovari.yandex.ru — определение в Толковом словаре Д.Н. Ушакова;
  • slovopedia.com — определение слова «просак» в Этимологическом словаре М. Фасмера;
  • trworkshop.net — обсуждение темы на форуме переводчиков;
  • slovonovo.ru — определения и дискуссия в словаре современной лексики, жаргона и сленга;
  • consmed.ru — обсуждение слова на сайте бесплатных медицинских консультаций.

Дополнительно на сайт о значении слов и выражений, крылатых фразах и цитатах:

Крылатая фраза «попасть впросак» известна и употребляется в разговорной и письменной речи еще с 18-го века. Откуда же пошло это интересное выражение? Изначально фразеологизм писался несколько иначе, раздельно, то есть как: «попасть в просак». А слово просак означало не что иное, как станок, на котором изготавливались разного вида канаты и веревки. Подробнее о том, что такое просак можно прочитать в Википедии.

Кому говорят «попасть впросак»?

Данный механизм отличался сложнейшим устройством, и в большом количестве веревок было очень просто запутаться. Если человек нечаянно попадал в такой вот просак, на распутывание уходило много времени. Более того, невнимательность при работе с просаком была весьма опасной – если в станок попадала борода, рука или же одежда, легко можно было получить серьезнейшую травму или даже погибнуть. Время шло, просак, как механизм устарел, и его сменили более совершенные устройства, а вот крылатая фраза осталась, только стала писаться уже по-другому: «попасть впросак».

В современной письменной и устной речи фразеологизм употребляется тогда, когда хотят рассказать о том, что попали в некую заковыристую, забавную и нелепую ситуацию, заработали неприятностей себе на голову по вине своей же собственной невнимательности. Синонимом выражения будут слова – «опростоволоситься», «обмишулиться», «дать маху».

О неприличном толковании фразеологизма

Рассказав о происхождении выражения, расскажем и о том, что имеет оно не всегда культурное толкование. С конца 90-х годов невинная, в общем-то, крылатая фраза приобрела еще одно и довольно неприличное значение. Это значение фразеологизм получил благодаря черной комедии с названием «Жмурки». Однако, разумеется, режиссер этого фильма нового значения для фразы не изобретал - с данным смыслом крылатое выражение употреблялось в кругах криминальных, в уголовной среде.


Можно сказать и больше, говорится фраза в том же ключе, подразумевая ситуацию нелепую, однако смысловая нагрузка настолько неприличная, что если вы не желаете прослыть человеком грубым – никогда не интересуйтесь даже невзначай, где просак у женщин и мужчин.

Значение слова ПРОСАК в Словаре Даля

ПРОСАК

муж. , новг. , твер. прядильня; крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки.

| * Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках. Просак (от сучить?), пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.

Даль. Словарь Даля. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПРОСАК в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПРОСАК в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • ПРОСАК в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    просака, м. (обл.). Станок для кручения веревок. Попасть(ся) в просак (или впросак) (разг.) - по своей оплошности оказаться в неприятном, …
  • ПРОСАК в Толковом словаре Ефремовой:
    просак м. местн. Станок для скручивания …
  • ПРОСАК в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    м. местн. Станок для скручивания …
  • ПРОСАК в Большом современном толковом словаре русского языка:
    м. местн. Станок для скручивания …
  • ЖМУРКИ (ФИЛЬМ, 2005) в Цитатнике Wiki.
  • СЕМАСИОЛОГИЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (грамм.)отдел науки о языке, принадлежащий к наименее разработанным и рассматривающий значение слов и формальных частей слова (греч. ??????? = знак, …
  • СЕМАСИОЛОГИЯ (ГРАММ.) в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? отдел науки о языке, принадлежащий к наименее разработанным и рассматривающий значение слов и формальных частей слова (греч. ??????? = …
  • ПОПАСТЬ ВПРОСАК в Справочнике по фразеологии:
    попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse …
  • ТРОСТИТЬ в Словаре Даля:
    тращивать веревку, вить, свивать, спускать пряди, сучить, сукать, скать; сдваивать. Употреб. ошибочно вместо растить, сращивать веревку. Тростить пряжу, двоить, после …
  • СЛЕВА в Словаре Даля:
    нареч. с левого боку, с левой стороны, ошую, противоп. справа. Слева горы, справа озеро. Заходи слева. Справа налево, посолонь, …

Любой язык можно сравнить с рекой - текучей, переменчивой, то мелкой, то полноводной, но обязательно живой. Но один из ручейков может зайти в болото. Так и случилось со словом «просак», что означает сегодня совсем не то, что имели в виду наши наивные предки.

Попасть впросак: значение фразеологизма

Данное устойчивое выражение является одним из самых употребляемых - возможно, потому, что ситуация, которую оно описывает, встречается не так уж часто:

  • Оказаться в незадачливом положении;
  • Потерпеть неудачу;
  • Пережить неприятность;
  • Провалить готовившееся мероприятие;
  • Осрамиться;
  • Сесть в лужу и т. д.

Данное выражение описывает ситуацию фиаско для того, к кому оно обращено. Оно используется уже на протяжении более 300 лет. Происхождение идиомы связано с ткацким делом , которым издавна славилась наша страна.

Но в последние 10-15 лет с фразеологизмом произошла необыкновенная лингвистическая трансформация. Она приобрел настолько грязный и туалетный подтекст, что его может постичь участь ранее безобидных «трахать» или «хер».

Этимология идиомы

Плести крепкие веревки научились на Руси еще до принятия христианства. Искусство прядения было настолько хорошо развито у народа, что даже доспехи у некоторых воинов были сплетены из «косичек» льна.

С течением веков пенькопрядение становится одной из специализаций Московского царства, а затем и Российской империи. Без русской пеньки было невозможно представить английские корабли того времени.

Технология производства была относительно простой и не претерпела особых изменений на протяжении многих столетий:

  1. Сбор стеблей растений;
  2. Замачивание на протяжении долгого - до трех лет - времени;
  3. Дробление;
  4. В результате должны получиться пряди, которые затем подлежали сматыванию.

С приходом Нового Времени люди все чаще стали использовать станки в прядении. Один из них носил название просак, который представлял собой крутило со множеством отверстий. Через отверстия продевались пеньковые пряди, и путем нехитрых манипуляций изготавливалась готовая веревка.

Если ремесленник зазевался, то мог попасть в неловкую ситуацию, оказавшись «в просаке» - между прядильными нитями .

Просак у женщин

В 2005 году один из ведущих российских режиссеров Алексей Балабанов выпустил в свет картину «Жмурки». В ней простым и понятным для целевой аудитории языком описывалась жизнь бандитов в 1990-е годы.

Лента стала культурным феноменом своего времени и обрела невероятною популярность. Причины успеха крылись в следующем:

  • Хороший актерский состав;
  • Грамотная режиссура;
  • Интересный сюжет;
  • Отработанные диалоги;
  • Поддержка со стороны медиа: комедию периодически показывают крупнейшие телеканалы страны по праздникам.

В результате многие цитаты из сценария фильма стали крылатыми.

Одним из лингвистических перлов картины стало авторское толкование слова «просак». Согласно мнению героя Никиты Михалкова, это не что иное как расстояние между двумя отверстиями выделительной системы у женщины. Согласно данным сети Интернет, в среднем эта величина колеблется от трех до пяти сантиметров. Показатель зависит от индивидуальных анатомических особенностей человека.

«Жмурки» значительно уступали по своей народной любви культовым советским комедиям. Но даже относительного успеха хватило, чтобы начался процесс так называемой вторичной этимологизации.

Слитное или раздельное написание?

Ставить или нет пробел в данной идиоме - значит определить, чем является элемент «в», приставкой или предлогом. Разобраться в этой ситуации помогут правила русского языка.

Слитное написание применяется в случаях, если наречия образованы от таких частей речи, как:

  1. Местоимение;
  2. Собирательное числительное (при наличии приставок, обозначающих приближение или присоединение);
  3. Существительное (если оно уже вышло из литературного употребления и является устаревшим);
  4. Прилагательное, при наличии суффиксов -а/о/у или -ую;
  5. Созданные по схеме «наречие+приставка».

Пробел также не ставится, если наречие имеет хронологический или пространственный смысл.

Рассматриваемая идиома попадает под третье правило в указанном списке и оказывается в компании слов, образованных от архаизмов, таких как «дотла», «восвояси», «впопыхах» или «наперекор».

В итоге правильное написание впросак . Ошибочный вариант (с раздельным написанием) продолжает жить и здравствовать в Интернете. Согласно статистике поисковой машины Яндекса, количество таких неправильных запросов исчисляется тысячами в месяц.

Что значит попасть впросак?

Благодаря творению Алексея Балабанова («Жмурки») фразеологизм, чуть было не забытый, обрел новое, генитальное толкование. Ряд языковедов выдвигают теорию, что режиссер был все же не первым, кто употребил словцо в значении «промежность»:

  • По словам эстрадного певца Александра Розенбаума, в этом значении идиома была известна еще донским казакам. «Попасть впросак» на балачке - значит сесть на что-то твердое или получить ушиб между ног;
  • В таком же смысле выражение в ходу у работников медицинской сферы. Сформировалось ли оно под влиянием массовой кинокультуры, ответить довольно сложно;
  • Есть также сведения о популярности туалетного значения в среде низших слоев общества - преимущественно заключенных. Обитатели мест не столь отдаленных имеют привычку придавать скрытый пошлый подтекст любому слову. Постепенно лексика колоний завоевала речь люмпенов, а затем стала понемногу проникать в общение обычных людей.

Виноват Балабанов или нет, но в современном русском языке выражение имеет отличный смысл от того, какой оно имело каких-то 20 лет назад.

Далеко не каждый человек сегодня знает, что такое просак. Что означает сегодня это слово, крайне трудно объяснить, если рядом есть дети. Хотя герой скандального фильма «Жмурки» этого не постеснялся и истолковал более чем доходчиво. Остается надеяться, что генитальная лексика отойдет в небытие так же быстро, как и дешевая популярность черной комедии.

Видео: просак по мнению Михалкова

В этом ролике герой Н. Михалкова Сергей Михайлович из фильма «Жмурки» расскажет, что по его мнению означает слово «просак»: